Lyrics and translation Dave East - Weirdos (feat. Jadakiss)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weirdos (feat. Jadakiss)
Weirdos (feat. Jadakiss)
Started
on
a
mountain
bike,
switchin'
gears,
nigga
(Remember,
gears,
nigga)
Fing
an
mit
einem
Mountainbike,
schaltete
Gänge,
Nigga
(Erinnere
dich,
Gänge,
Nigga)
That's
how
long
it
took
me,
it
took
years,
nigga
(Years,
nigga)
So
lange
hat
es
gedauert,
es
dauerte
Jahre,
Nigga
(Jahre,
Nigga)
Funerals
and
wakes,
I
face
my
fears,
nigga
(I
did,
fears,
nigga)
Beerdigungen
und
Totenwachen,
ich
stelle
mich
meinen
Ängsten,
Nigga
(Tat
ich,
Ängste,
Nigga)
Just
stayin'
far
away
from
all
these
weird
niggas
(Weirdos,
weird
niggas)
Bleibe
einfach
fern
von
all
diesen
komischen
Niggas
(Weirdos,
komische
Niggas)
I
was
raised
to
be
a
soldier,
ain't
no
tears,
nigga
(No
tears,
nigga)
Ich
wurde
erzogen,
um
ein
Soldat
zu
sein,
keine
Tränen,
Nigga
(Keine
Tränen,
Nigga)
Wipe
'em
off
your
face
and
hit
your
square,
nigga
(Square,
nigga)
Wisch
sie
dir
vom
Gesicht
und
steh
deinen
Mann,
Nigga
(Mann,
Nigga)
I
told
'em
it
would
happen,
I
prepared
niggas
(I
told
niggas)
Ich
sagte
ihnen,
es
würde
passieren,
ich
habe
Niggas
vorbereitet
(Ich
sagte
es
Niggas)
Let's
try
to
make
a
million
dollars,
shit,
I
dared
niggas
(Dared
niggas)
Lass
uns
versuchen,
eine
Million
Dollar
zu
machen,
Scheiße,
ich
forderte
Niggas
heraus
(Forderte
Niggas
heraus)
I
had
to
wait
in
line,
I
ain't
have
clear,
nigga
(At
all,
clear,
nigga)
Ich
musste
in
der
Schlange
warten,
ich
hatte
keine
freie
Bahn,
Nigga
(Überhaupt
nicht,
freie
Bahn,
Nigga)
TSA
could
smell
that
East
Co.
on
my
beard,
niggga
(Beard,
niggga)
TSA
konnte
diese
East
Co.
an
meinem
Bart
riechen,
Nigga
(Bart,
Nigga)
Once
in
a
lifetime,
I'm
such
a
rare
nigga
(Rare
nigga)
Einmal
im
Leben,
ich
bin
so
ein
seltener
Nigga
(Seltener
Nigga)
Come,
look
at
what
I
seen,
I'm
tryna
share
my
vision
(Share
my
vision)
Komm,
sieh
dir
an,
was
ich
gesehen
habe,
ich
versuche,
meine
Vision
zu
teilen
(Meine
Vision
zu
teilen)
Come,
chill
around
some
niggas
that
done
really
lived
it
(Really
lived
it)
Komm,
chill
mit
ein
paar
Niggas,
die
es
wirklich
erlebt
haben
(Wirklich
erlebt
haben)
Once
you
really
'round
some
money,
you
gon'
feel
that
difference
(You
gon'
feel
that)
Wenn
du
wirklich
Geld
hast,
wirst
du
diesen
Unterschied
spüren
(Du
wirst
das
spüren)
State
to
state,
we
really
traveled
tryna
make
'em
feel
us
(Make
'em
feel
us)
Von
Staat
zu
Staat,
wir
sind
wirklich
gereist,
um
sie
uns
fühlen
zu
lassen
(Sie
uns
fühlen
zu
lassen)
The
shit
we
did
gon'
live
forever,
they
could
never
kill
us
(Never
kill
us)
Die
Scheiße,
die
wir
gemacht
haben,
wird
für
immer
leben,
sie
könnten
uns
niemals
töten
(Niemals
töten)
Started
on
a
mountain
bike,
switchin'
gears,
nigga
(I
remember,
gears,
nigga)
Fing
an
mit
einem
Mountainbike,
schaltete
Gänge,
Nigga
(Ich
erinnere
mich,
Gänge,
Nigga)
They
ask
how
long
it
took
me,
it
took
years,
nigga
(Years,
nigga)
Sie
fragen,
wie
lange
es
gedauert
hat,
es
dauerte
Jahre,
Nigga
(Jahre,
Nigga)
Through
funerals
and
wakes,
I
face
my
fears,
nigga
(Fears,
nigga)
Durch
Beerdigungen
und
Totenwachen,
ich
stelle
mich
meinen
Ängsten,
Nigga
(Ängste,
Nigga)
Just
stayin'
far
away
from
all
these
weird
niggas
(Weird
niggas)
Bleibe
einfach
fern
von
all
diesen
komischen
Niggas
(Komische
Niggas)
Fuckin'
weirdos
(Fuckin'
weirdos)
Verdammte
Spinner
(Verdammte
Spinner)
Far
away
from
these
weird
niggas
(Far
away
from
these
weird
niggas)
Fern
von
diesen
komischen
Niggas
(Fern
von
diesen
komischen
Niggas)
Somethin'
to
love,
you
know
(Somethin'
to
love,
you
know)
Etwas
zu
lieben,
weißt
du
(Etwas
zu
lieben,
weißt
du)
I'm
learnin'
(I'm
learnin',
ow,
haha)
Ich
lerne
(Ich
lerne,
au,
haha)
Yeah
(Yeah),
uh
Yeah
(Yeah),
uh
We
all
need
it
(We
all
need
it)
Wir
alle
brauchen
es
(Wir
alle
brauchen
es)
Started
on
a
dirt
bike
with
the
chain
loose
(Mongoose)
Fing
an
mit
einem
Dirtbike
mit
loser
Kette
(Mongoose)
In
front
of
the
buildin'
with
the
same
troops
(Yeah)
Vor
dem
Gebäude
mit
denselben
Jungs
(Yeah)
Had
to
go
a
couple
winters
with
the
same
boots
(Han)
Musste
ein
paar
Winter
mit
denselben
Stiefeln
auskommen
(Han)
The
narcs
tryna
hang
us
from
the
same
noose
(Woop-woop)
Die
Bullen
versuchen,
uns
an
derselben
Schlinge
aufzuhängen
(Woop-woop)
Soon
as
you
bubble,
then
you
run
into
trouble
Sobald
du
aufsteigst,
gerätst
du
in
Schwierigkeiten
So
when
they
see
your
money
double,
they
pretend
like
they
love
you
Also,
wenn
sie
sehen,
dass
sich
dein
Geld
verdoppelt,
tun
sie
so,
als
ob
sie
dich
lieben
würden
I
ain't
stressin',
I
ain't
worried,
my
nigga,
just
fucked
up
(Hmm)
Ich
stresse
mich
nicht,
ich
mache
mir
keine
Sorgen,
meine
Süße,
es
ist
einfach
scheiße
gelaufen
(Hmm)
'Cause
lately
I
been
buryin'
niggas,
it's
a
tough
luck
(Word)
Denn
in
letzter
Zeit
habe
ich
Niggas
beerdigt,
es
ist
ein
hartes
Los
(Word)
Mama
send
a
prayer
via
text
every
mornin'
(Mama)
Mama
schickt
jeden
Morgen
ein
Gebet
per
SMS
(Mama)
Help
me
read
the
signs
and
recognize
every
warnin'
(Love
you)
Hilf
mir,
die
Zeichen
zu
lesen
und
jede
Warnung
zu
erkennen
(Liebe
dich)
And
what
do
you
know,
I'm
still
here
though
Und
was
weißt
du,
ich
bin
immer
noch
hier
Avoidin'
all
the
dick
teasers,
skeezers
and
weirdos
Ich
vermeide
all
die
Schwanzlutscher,
Miststücke
und
Spinner
Started
on
a
mountain
bike,
switchin'
gears,
nigga
(I
remember,
gears,
nigga)
Fing
an
mit
einem
Mountainbike,
schaltete
Gänge,
Nigga
(Ich
erinnere
mich,
Gänge,
Nigga)
They
ask
how
long
it
took
me,
it
took
years,
nigga
(Years,
nigga)
Sie
fragen,
wie
lange
es
gedauert
hat,
es
dauerte
Jahre,
Nigga
(Jahre,
Nigga)
Through
funerals
and
wakes,
I
face
my
fears,
nigga
(Fears,
nigga)
Durch
Beerdigungen
und
Totenwachen,
ich
stelle
mich
meinen
Ängsten,
Nigga
(Ängste,
Nigga)
Just
stayin'
far
away
from
all
these
weird
niggas
(Weird
niggas)
Bleibe
einfach
fern
von
all
diesen
komischen
Niggas
(Komische
Niggas)
Fuckin'
weirdos
(Fuckin'
weirdos)
Verdammte
Spinner
(Verdammte
Spinner)
Far
away
from
these
weird
niggas
(Far
away
from
these
weird
niggas)
Fern
von
diesen
komischen
Niggas
(Fern
von
diesen
komischen
Niggas)
Somethin'
to
love
(Somethin'
to
love,
you
know)
Etwas
zu
lieben
(Etwas
zu
lieben,
weißt
du)
I'm
learnin'
(I'm
learnin')
Ich
lerne
(Ich
lerne)
We
all
need
it
(We
all
need
it)
Wir
alle
brauchen
es
(Wir
alle
brauchen
es)
Look
(Look)
Schau
(Schau)
Before
the
Clicquot
popped
we
was
some
bare
niggas
(Bare
niggas)
Bevor
der
Clicquot
knallte,
waren
wir
nur
ein
paar
Niggas
(Nur
ein
paar
Niggas)
I
know
you
bleed
just
like
I
bleed,
why
would
I
fear
you
niggas?
(Why?)
Ich
weiß,
du
blutest
genau
wie
ich,
warum
sollte
ich
dich
fürchten,
Niggas?
(Warum?)
Lately
too
much
on
my
mind,
so
I
don't
hear
niggas
(At
all)
In
letzter
Zeit
habe
ich
zu
viel
im
Kopf,
also
höre
ich
Niggas
nicht
(Überhaupt
nicht)
Bitches
never
get
my
time,
I
know
they
share
you,
niggas
(I
know)
Schlampen
bekommen
nie
meine
Zeit,
ich
weiß,
sie
teilen
dich,
Niggas
(Ich
weiß)
Teachers
acted
like
they
cared,
but
I
ain't
care,
nigga
(I
ain't
care,
nigga)
Lehrer
taten
so,
als
ob
sie
sich
kümmerten,
aber
es
war
mir
egal,
Nigga
(Es
war
mir
egal,
Nigga)
Momma
told
me
life
was
hard,
this
shit
ain't
fair,
nigga
(Fair,
nigga)
Mama
sagte
mir,
das
Leben
sei
hart,
diese
Scheiße
ist
nicht
fair,
Nigga
(Fair,
Nigga)
In
My
Lifetime
Volume
1,
that
made
me
hear
Jigga
(HOV,
hear
Jigga)
In
My
Lifetime
Volume
1,
das
ließ
mich
Jigga
hören
(HOV,
Jigga
hören)
Pistols
like
iPhones,
now
we
carry
'em
with
us
(Carry
'em
with
us)
Pistolen
wie
iPhones,
jetzt
tragen
wir
sie
bei
uns
(Tragen
sie
bei
uns)
Hop
up
out
some
foreign
shit,
they
takin'
pictures
(They
takin'
pictures)
Steig
aus
irgendeinem
ausländischen
Scheiß
aus,
sie
machen
Fotos
(Sie
machen
Fotos)
Run
'em
down
on
foot,
I
know
'bout
chasin'
niggas
(Come
here,
chasin'
niggas)
Renn
ihnen
zu
Fuß
nach,
ich
weiß,
wie
man
Niggas
jagt
(Komm
her,
Niggas
jagen)
Niggas
dyin'
every
day,
can't
erase
the
spiritus
(Can't
erase
the
spiritus)
Niggas
sterben
jeden
Tag,
man
kann
den
Spiritus
nicht
auslöschen
(Kann
den
Spiritus
nicht
auslöschen)
V12,
tint
on
glass,
tryna
race
it,
nigga
(Skrrt)
V12,
getönte
Scheiben,
versuche,
damit
zu
rasen,
Nigga
(Skrrt)
Look
where
I
took
this
shit
(Look
where
I
took
this
shit)
Schau,
wo
ich
diese
Scheiße
hingebracht
habe
(Schau,
wo
ich
diese
Scheiße
hingebracht
habe)
If
you
know
you
know
(If
you
know
you
know)
Wenn
du
es
weißt,
weißt
du
es
(Wenn
du
es
weißt,
weißt
du
es)
If
you
was
around
you
was
around
(If
you
was
around
you
was
around)
Wenn
du
dabei
warst,
warst
du
dabei
(Wenn
du
dabei
warst,
warst
du
dabei)
Somethin'
to
love
(Somethin'
to
love)
Etwas
zu
lieben
(Etwas
zu
lieben)
Started
on
a
mountain
bike,
switchin'
gears,
nigga
(I
remember,
gears,
nigga)
Fing
an
mit
einem
Mountainbike,
schaltete
Gänge,
Nigga
(Ich
erinnere
mich,
Gänge,
Nigga)
They
ask
how
long
it
took
me,
it
took
years,
nigga
(I
took
me
years,
nigga)
Sie
fragen,
wie
lange
es
gedauert
hat,
es
dauerte
Jahre,
Nigga
(Es
dauerte
Jahre,
Nigga)
Through
funerals
and
wakes,
I
face
my
fears,
nigga
(Fears,
nigga)
Durch
Beerdigungen
und
Totenwachen,
ich
stelle
mich
meinen
Ängsten,
Nigga
(Ängste,
Nigga)
Just
stayin'
far
away
from
all
these
weird
niggas
(Weirdo,
weird
niggas)
Bleibe
einfach
fern
von
all
diesen
komischen
Niggas
(Weirdo,
komische
Niggas)
Stayin'
far
away
from
all
these
weird
niggas
(Weird
niggas)
Bleibe
fern
von
all
diesen
komischen
Niggas
(Komische
Niggas)
Stayin'
far
away
from
all
you,
weird
niggas
(Weird
niggas)
Bleibe
fern
von
all
euch,
komischen
Niggas
(Komischen
Niggas)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ronald Bell, Marcus F. Rucker, Huynh Diep-thi Nguyen, Denzel Foster, Scotty Lavell Coleman, Abraham Orellana, David Brewster, Garrick Husbands, Jerold Ellis, Donald Boyce, George Brown, Jason Phillips, Robert Mickens, Claydes Smith, Dennis Thomas, Anthony Gilmour, Robert Bell, Jay King, Michael Marshall, Richard Westfield, Thomas Mcelroy
Attention! Feel free to leave feedback.