Lyrics and translation Dave East - Weirdos (feat. Jadakiss)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Weirdos (feat. Jadakiss)
Чудаки (при уч. Jadakiss)
Started
on
a
mountain
bike,
switchin'
gears,
nigga
(Remember,
gears,
nigga)
Начинал
на
горном
велике,
переключая
передачи,
детка
(Помнишь,
передачи,
детка)
That's
how
long
it
took
me,
it
took
years,
nigga
(Years,
nigga)
Вот
сколько
времени
мне
потребовалось,
годы,
детка
(Годы,
детка)
Funerals
and
wakes,
I
face
my
fears,
nigga
(I
did,
fears,
nigga)
Похороны
и
поминки,
я
смотрю
в
лицо
своим
страхам,
детка
(Я
смотрел,
страхи,
детка)
Just
stayin'
far
away
from
all
these
weird
niggas
(Weirdos,
weird
niggas)
Просто
держусь
подальше
от
всех
этих
странных
типов
(Чудаков,
странных
типов)
I
was
raised
to
be
a
soldier,
ain't
no
tears,
nigga
(No
tears,
nigga)
Меня
воспитали
солдатом,
никаких
слез,
детка
(Никаких
слез,
детка)
Wipe
'em
off
your
face
and
hit
your
square,
nigga
(Square,
nigga)
Сотри
их
с
лица
и
займись
своим
делом,
детка
(Своим
делом,
детка)
I
told
'em
it
would
happen,
I
prepared
niggas
(I
told
niggas)
Я
говорил
им,
что
это
случится,
я
подготовил
ребят
(Я
говорил
ребятам)
Let's
try
to
make
a
million
dollars,
shit,
I
dared
niggas
(Dared
niggas)
Давай
попробуем
заработать
миллион
долларов,
черт,
я
бросил
им
вызов,
детка
(Бросил
вызов,
детка)
I
had
to
wait
in
line,
I
ain't
have
clear,
nigga
(At
all,
clear,
nigga)
Мне
пришлось
ждать
в
очереди,
у
меня
не
было
блата,
детка
(Вообще,
блата,
детка)
TSA
could
smell
that
East
Co.
on
my
beard,
niggga
(Beard,
niggga)
Служба
безопасности
могла
учуять
East
Co.
на
моей
бороде,
детка
(Бороде,
детка)
Once
in
a
lifetime,
I'm
such
a
rare
nigga
(Rare
nigga)
Один
на
миллион,
я
такой
редкий
тип
(Редкий
тип)
Come,
look
at
what
I
seen,
I'm
tryna
share
my
vision
(Share
my
vision)
Иди,
посмотри,
что
я
видел,
я
пытаюсь
поделиться
своим
видением
(Поделиться
своим
видением)
Come,
chill
around
some
niggas
that
done
really
lived
it
(Really
lived
it)
Иди,
потусуйся
с
парнями,
которые
действительно
это
прожили
(Действительно
прожили)
Once
you
really
'round
some
money,
you
gon'
feel
that
difference
(You
gon'
feel
that)
Как
только
ты
окажешься
рядом
с
деньгами,
ты
почувствуешь
эту
разницу
(Ты
почувствуешь
это)
State
to
state,
we
really
traveled
tryna
make
'em
feel
us
(Make
'em
feel
us)
Из
штата
в
штат,
мы
действительно
путешествовали,
пытаясь
заставить
их
почувствовать
нас
(Почувствовать
нас)
The
shit
we
did
gon'
live
forever,
they
could
never
kill
us
(Never
kill
us)
То,
что
мы
сделали,
будет
жить
вечно,
они
никогда
не
смогут
убить
нас
(Никогда
не
смогут
убить
нас)
Started
on
a
mountain
bike,
switchin'
gears,
nigga
(I
remember,
gears,
nigga)
Начинал
на
горном
велике,
переключая
передачи,
детка
(Я
помню,
передачи,
детка)
They
ask
how
long
it
took
me,
it
took
years,
nigga
(Years,
nigga)
Они
спрашивают,
сколько
времени
мне
потребовалось,
годы,
детка
(Годы,
детка)
Through
funerals
and
wakes,
I
face
my
fears,
nigga
(Fears,
nigga)
Через
похороны
и
поминки,
я
смотрю
в
лицо
своим
страхам,
детка
(Страхи,
детка)
Just
stayin'
far
away
from
all
these
weird
niggas
(Weird
niggas)
Просто
держусь
подальше
от
всех
этих
странных
типов
(Странных
типов)
Fuckin'
weirdos
(Fuckin'
weirdos)
Чертовы
чудаки
(Чертовы
чудаки)
Far
away
from
these
weird
niggas
(Far
away
from
these
weird
niggas)
Подальше
от
этих
странных
типов
(Подальше
от
этих
странных
типов)
Somethin'
to
love,
you
know
(Somethin'
to
love,
you
know)
Что-то,
что
можно
любить,
понимаешь
(Что-то,
что
можно
любить,
понимаешь)
I'm
learnin'
(I'm
learnin',
ow,
haha)
Я
учусь
(Я
учусь,
оу,
ха-ха)
Yeah
(Yeah),
uh
Да
(Да),
у
We
all
need
it
(We
all
need
it)
Нам
всем
это
нужно
(Нам
всем
это
нужно)
Started
on
a
dirt
bike
with
the
chain
loose
(Mongoose)
Начинал
на
грязном
велике
с
ослабленной
цепью
(Mongoose)
In
front
of
the
buildin'
with
the
same
troops
(Yeah)
Перед
зданием
с
теми
же
парнями
(Да)
Had
to
go
a
couple
winters
with
the
same
boots
(Han)
Пришлось
пару
зим
ходить
в
тех
же
ботинках
(Ха)
The
narcs
tryna
hang
us
from
the
same
noose
(Woop-woop)
Нарки
пытаются
повесить
нас
на
одной
петле
(Вуп-вуп)
Soon
as
you
bubble,
then
you
run
into
trouble
Как
только
ты
поднимаешься,
ты
попадаешь
в
неприятности
So
when
they
see
your
money
double,
they
pretend
like
they
love
you
Поэтому,
когда
они
видят,
что
твои
деньги
удваиваются,
они
притворяются,
что
любят
тебя
I
ain't
stressin',
I
ain't
worried,
my
nigga,
just
fucked
up
(Hmm)
Я
не
напрягаюсь,
я
не
волнуюсь,
детка,
просто
облажался
(Хмм)
'Cause
lately
I
been
buryin'
niggas,
it's
a
tough
luck
(Word)
Потому
что
в
последнее
время
я
хороню
парней,
это
невезение
(Вот)
Mama
send
a
prayer
via
text
every
mornin'
(Mama)
Мама
каждое
утро
присылает
молитву
по
смс
(Мама)
Help
me
read
the
signs
and
recognize
every
warnin'
(Love
you)
Помоги
мне
прочитать
знаки
и
распознать
каждое
предупреждение
(Люблю
тебя)
And
what
do
you
know,
I'm
still
here
though
И
что
ты
знаешь,
я
все
еще
здесь
Avoidin'
all
the
dick
teasers,
skeezers
and
weirdos
Избегаю
всех
задирающих,
потаскух
и
чудаков
Started
on
a
mountain
bike,
switchin'
gears,
nigga
(I
remember,
gears,
nigga)
Начинал
на
горном
велике,
переключая
передачи,
детка
(Я
помню,
передачи,
детка)
They
ask
how
long
it
took
me,
it
took
years,
nigga
(Years,
nigga)
Они
спрашивают,
сколько
времени
мне
потребовалось,
годы,
детка
(Годы,
детка)
Through
funerals
and
wakes,
I
face
my
fears,
nigga
(Fears,
nigga)
Через
похороны
и
поминки,
я
смотрю
в
лицо
своим
страхам,
детка
(Страхи,
детка)
Just
stayin'
far
away
from
all
these
weird
niggas
(Weird
niggas)
Просто
держусь
подальше
от
всех
этих
странных
типов
(Странных
типов)
Fuckin'
weirdos
(Fuckin'
weirdos)
Чертовы
чудаки
(Чертовы
чудаки)
Far
away
from
these
weird
niggas
(Far
away
from
these
weird
niggas)
Подальше
от
этих
странных
типов
(Подальше
от
этих
странных
типов)
Somethin'
to
love
(Somethin'
to
love,
you
know)
Что-то,
что
можно
любить
(Что-то,
что
можно
любить,
понимаешь)
I'm
learnin'
(I'm
learnin')
Я
учусь
(Я
учусь)
We
all
need
it
(We
all
need
it)
Нам
всем
это
нужно
(Нам
всем
это
нужно)
Look
(Look)
Смотри
(Смотри)
Before
the
Clicquot
popped
we
was
some
bare
niggas
(Bare
niggas)
До
того,
как
Clicquot
начал
стрелять,
мы
были
никем,
детка
(Никем,
детка)
I
know
you
bleed
just
like
I
bleed,
why
would
I
fear
you
niggas?
(Why?)
Я
знаю,
ты
истекаешь
кровью
так
же,
как
и
я,
почему
я
должен
бояться
вас,
парни?
(Почему?)
Lately
too
much
on
my
mind,
so
I
don't
hear
niggas
(At
all)
В
последнее
время
слишком
много
всего
в
моей
голове,
поэтому
я
не
слышу
никого
(Вообще)
Bitches
never
get
my
time,
I
know
they
share
you,
niggas
(I
know)
Сучки
никогда
не
получают
моего
времени,
я
знаю,
что
они
делятся
тобой,
парни
(Я
знаю)
Teachers
acted
like
they
cared,
but
I
ain't
care,
nigga
(I
ain't
care,
nigga)
Учителя
вели
себя
так,
будто
им
не
все
равно,
но
мне
было
все
равно,
детка
(Мне
было
все
равно,
детка)
Momma
told
me
life
was
hard,
this
shit
ain't
fair,
nigga
(Fair,
nigga)
Мама
говорила
мне,
что
жизнь
тяжела,
эта
хрень
несправедлива,
детка
(Несправедлива,
детка)
In
My
Lifetime
Volume
1,
that
made
me
hear
Jigga
(HOV,
hear
Jigga)
In
My
Lifetime
Volume
1,
это
заставило
меня
услышать
Джиггу
(HOV,
услышать
Джиггу)
Pistols
like
iPhones,
now
we
carry
'em
with
us
(Carry
'em
with
us)
Пистолеты
как
айфоны,
теперь
мы
носим
их
с
собой
(Носим
их
с
собой)
Hop
up
out
some
foreign
shit,
they
takin'
pictures
(They
takin'
pictures)
Выпрыгиваем
из
какой-то
иностранной
тачки,
они
фотографируют
(Они
фотографируют)
Run
'em
down
on
foot,
I
know
'bout
chasin'
niggas
(Come
here,
chasin'
niggas)
Преследую
их
пешком,
я
знаю,
как
преследовать
парней
(Иди
сюда,
преследовать
парней)
Niggas
dyin'
every
day,
can't
erase
the
spiritus
(Can't
erase
the
spiritus)
Парни
умирают
каждый
день,
не
могу
стереть
духов
(Не
могу
стереть
духов)
V12,
tint
on
glass,
tryna
race
it,
nigga
(Skrrt)
V12,
тонировка
на
стекле,
пытаюсь
обогнать
его,
детка
(Скррт)
Look
where
I
took
this
shit
(Look
where
I
took
this
shit)
Посмотри,
куда
я
это
привел
(Посмотри,
куда
я
это
привел)
If
you
know
you
know
(If
you
know
you
know)
Если
знаешь,
то
знаешь
(Если
знаешь,
то
знаешь)
If
you
was
around
you
was
around
(If
you
was
around
you
was
around)
Если
ты
был
рядом,
ты
был
рядом
(Если
ты
был
рядом,
ты
был
рядом)
Somethin'
to
love
(Somethin'
to
love)
Что-то,
что
можно
любить
(Что-то,
что
можно
любить)
Started
on
a
mountain
bike,
switchin'
gears,
nigga
(I
remember,
gears,
nigga)
Начинал
на
горном
велике,
переключая
передачи,
детка
(Я
помню,
передачи,
детка)
They
ask
how
long
it
took
me,
it
took
years,
nigga
(I
took
me
years,
nigga)
Они
спрашивают,
сколько
времени
мне
потребовалось,
годы,
детка
(Мне
потребовались
годы,
детка)
Through
funerals
and
wakes,
I
face
my
fears,
nigga
(Fears,
nigga)
Через
похороны
и
поминки,
я
смотрю
в
лицо
своим
страхам,
детка
(Страхи,
детка)
Just
stayin'
far
away
from
all
these
weird
niggas
(Weirdo,
weird
niggas)
Просто
держусь
подальше
от
всех
этих
странных
типов
(Чудаков,
странных
типов)
Stayin'
far
away
from
all
these
weird
niggas
(Weird
niggas)
Держусь
подальше
от
всех
этих
странных
типов
(Странных
типов)
Stayin'
far
away
from
all
you,
weird
niggas
(Weird
niggas)
Держусь
подальше
от
всех
вас,
странные
типы
(Странные
типы)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ronald Bell, Marcus F. Rucker, Huynh Diep-thi Nguyen, Denzel Foster, Scotty Lavell Coleman, Abraham Orellana, David Brewster, Garrick Husbands, Jerold Ellis, Donald Boyce, George Brown, Jason Phillips, Robert Mickens, Claydes Smith, Dennis Thomas, Anthony Gilmour, Robert Bell, Jay King, Michael Marshall, Richard Westfield, Thomas Mcelroy
Attention! Feel free to leave feedback.