Lyrics and translation Dave Edmunds - I Knew the Bride
Well
the
bride
looked
a
picture
in
the
gown
that
her
mama
wore
Что
ж,
невеста
выглядела
как
картинка
в
платье,
которое
носила
ее
мама.
When
she
was
married
herself
nearly
27
years
before
Когда
она
сама
вышла
замуж
почти
двадцать
семь
лет
назад.
She
had
to
change
the
style
a
little
but
it
looked
just
fine
Ей
пришлось
немного
изменить
стиль,
но
это
выглядело
просто
прекрасно.
They
stayed
up
all
night
but
they
got
it
finished
just
in
time
Они
не
спали
всю
ночь,
но
закончили
как
раз
вовремя.
Now
on
the
arm
of
her
daddy,
she's
a-walkin'
down
the
aisle
Теперь
она
идет
под
руку
со
своим
папочкой
к
алтарю.
And
she
catches
my
eye
and
she
gives
me
a
secret
smile
Она
ловит
мой
взгляд
и
тайно
улыбается.
Maybe
it's
too
old-fashioned
but
we
once
were
close
friends
Может
быть,
это
слишком
старомодно,
но
когда-то
мы
были
близкими
друзьями.
Oh,
but
the
way
that
she
looks
today,
she
never
could
have
then
О,
но
то,
как
она
выглядит
сегодня,
она
никогда
не
смогла
бы
тогда.
Well,
I
can
see
her
now
in
the
tight
blue
jeans
Что
ж
теперь
я
вижу
ее
в
обтягивающих
синих
джинсах
Pumpin'
all
the
money
in
the
record
machine
Качаю
все
деньги
в
музыкальный
автомат.
Spinnin'
like
a
top,
you
shoulda
seen
her
go
Вертится,
как
волчок,
надо
было
видеть,
как
она
уходит.
I
knew
the
bride
when
she
used
to
rock
and
roll
Я
знал
невесту,
когда
она
играла
рок
- н-ролл.
I
knew
the
bride
when
she
used
to
rock
and
roll
Я
знал
невесту,
когда
она
играла
рок
- н-ролл.
I
knew
the
bride
when
she
used
to
rock
and
roll
Я
знал
невесту,
когда
она
играла
рок
- н-ролл.
I
knew
the
bride
when
she
used
to
rock
and
roll
Я
знал
невесту,
когда
она
играла
рок
- н-ролл.
Now
her
proud
daddy
only
wanna
give
his
little
girl
the
best
Теперь
ее
гордый
папочка
хочет
дать
своей
маленькой
девочке
только
самое
лучшее
And
so
he
put
down
a
grand
on
a
cozy
little
lover's
nest
И
поэтому
он
поставил
тысячу
долларов
на
уютное
гнездышко
любовника.
You
could've
called
the
reception
an
unqualified
success
Ты
мог
бы
назвать
прием
безоговорочным
успехом.
At
a
flash
hotel
for
a
hundred
and
fifty
guests
В
шикарном
отеле
на
сто
пятьдесят
человек.
Take
a
look
at
the
bride
groom
smilin'
pleased
as
pie
Взгляните
на
жениха,
улыбающегося,
довольного,
как
пирог.
Shakin'
hands
all
around
with
a
glassy
look
in
his
eye
Трясет
руками
со
всех
сторон
с
остекленевшим
взглядом.
He
got
a
real
good
job
and
his
shirt
and
tie
is
nice
У
него
действительно
хорошая
работа,
и
его
рубашка
и
галстук
хороши.
But
I
remember
a
time
when
she
would
never
even
look
him
twice
Но
я
помню
время,
когда
она
даже
не
взглянула
на
него
дважды.
But
I
can
see
her
now
drinkin'
with
the
boys
Но
сейчас
я
вижу,
как
она
пьет
с
парнями.
Breakin'
their
hearts
like
they
were
toys
Разбиваю
их
сердца,
как
игрушки.
She
used
to
do
the
pony,
she
used
to
do
the
stroll
Она
каталась
на
пони,
она
гуляла.
I
knew
the
bride
when
she
used
to
rock
and
roll
Я
знал
невесту,
когда
она
играла
рок
- н-ролл.
I
knew
the
bride
when
she
used
to
rock
and
roll
Я
знал
невесту,
когда
она
играла
рок
- н-ролл.
I
knew
the
bride
when
she
used
to
rock
and
roll
Я
знал
невесту,
когда
она
играла
рок
- н-ролл.
I
knew
the
bride
when
she
used
to
rock
and
roll
Я
знал
невесту,
когда
она
играла
рок
- н-ролл.
Well,
I
can
see
her
now
with
her
headphones
on
Что
ж
теперь
я
вижу
ее
в
наушниках
Jumpin'
up
and
down
to
her
favorite
song
Она
прыгает
вверх-вниз
под
свою
любимую
песню.
I
still
remember
when
she
used
to
wanna
make
a
lot
of
noise
Я
до
сих
пор
помню,
как
она
хотела
наделать
много
шума.
Hoppin'
and
boppin'
with
the
street
corner
boys
Прыгаю
и
прыгаю
с
парнями
с
улиц.
She
used
to
love
to
party,
she
used
to
love
to
go
Она
любила
тусоваться,
она
любила
гулять.
I
knew
the
bride
when
she
used
to
rock
and
roll
Я
знал
невесту,
когда
она
играла
рок
- н-ролл.
I
knew
the
bride
when
she
used
to
rock
and
roll
Я
знал
невесту,
когда
она
играла
рок
- н-ролл.
I
knew
the
bride
when
she
used
to
rock
and
roll
Я
знал
невесту,
когда
она
играла
рок
- н-ролл.
I
knew
the
bride
when
she
used
to
rock
and
roll
Я
знал
невесту,
когда
она
играла
рок
- н-ролл.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicholas Orain Lowe
Attention! Feel free to leave feedback.