Dave Edmunds - (I'm Gonna Start) Living Again If It Kills Me - translation of the lyrics into German




(I'm Gonna Start) Living Again If It Kills Me
(Ich werde wieder anfangen zu leben) Selbst wenn es mich umbringt
It's time I got up and out of this 5th floor prison
Es ist Zeit, dass ich aus diesem 5. Stock-Gefängnis aufstehe
And went and did something else
Und etwas anderes mache
I've been sick of everything for so long
Ich war so lange von allem die Nase voll
That now I'm even sick of myself
Dass ich jetzt sogar mich selbst nicht mehr ertrage
I'm going to call up some old friends I used to know
Ich werde ein paar alte Freunde anrufen, die ich früher kannte
Although they never come around much now
Obwohl sie jetzt kaum noch vorbeikommen
But I can't blame them who wants to listen to
Aber ich kann es ihnen nicht verübeln, wer will schon stundenlang
Me talk about you for hours
Mir zuhören, wie ich von dir rede
I'm going to start living again if it kills me
Ich werde wieder anfangen zu leben, selbst wenn es mich umbringt
If it's the very last thing I do
Selbst wenn es das Letzte ist, was ich tue
I'm going to make a splash and that's so sure
Ich werde für Furore sorgen, das ist sicher
And purge myself from you
Und mich von dir befreien
I blew the dust of my little black book and called Sonya
Ich blies den Staub von meinem kleinen schwarzen Buch und rief Sonya an
Cause she was always good for a smile
Denn sie konnte mich immer zum Lachen bringen
But when I whispered sweet nothings into her phone
Aber als ich ihr süße Nichtigkeiten ins Telefon flüsterte
They meant sweet nothing to her
Bedeuteten sie ihr nichts
Then I tried Sally & Sue with nothing better to do
Dann versuchte ich es mit Sally & Sue, die nichts Besseres zu tun hatten
But they were turning tricks out at Disneyworld
Aber sie drehten gerade Tricks in Disneyworld
In desperation I called Mona
In meiner Verzweiflung rief ich Mona an
But her mom said she was out with her girls
Aber ihre Mutter sagte, sie sei mit ihren Mädels unterwegs
I'm going to start living again if it kills me
Ich werde wieder anfangen zu leben, selbst wenn es mich umbringt
If it's the very last thing I do
Selbst wenn es das Letzte ist, was ich tue
I'm going to make a splash and that's so sure
Ich werde für Furore sorgen, das ist sicher
And purge myself from you
Und mich von dir befreien
Sunday or Monday, I can't remember
Sonntag oder Montag, ich kann mich nicht erinnern
I never know what day it is
Ich weiß nie, welcher Tag heute ist
Tuesday, Wednesday all I have are
Dienstag, Mittwoch, alles was ich habe sind
Blue days run in to each other
Blaue Tage, die ineinander übergehen
I'm going to start living again if it kills me
Ich werde wieder anfangen zu leben, selbst wenn es mich umbringt
If it's the very last thing I do
Selbst wenn es das Letzte ist, was ich tue
I'm going to make a splash and that's so sure
Ich werde für Furore sorgen, das ist sicher
And purge myself from you
Und mich von dir befreien
I'm going to start living again if it kills me
Ich werde wieder anfangen zu leben, selbst wenn es mich umbringt
If it's the very last thing I do
Selbst wenn es das Letzte ist, was ich tue
I'm going to make a splash and that's so sure
Ich werde für Furore sorgen, das ist sicher
And purge myself from you
Und mich von dir befreien
I'm going to start living again if it kills me
Ich werde wieder anfangen zu leben, selbst wenn es mich umbringt
If it's the very last thing I do
Selbst wenn es das Letzte ist, was ich tue





Writer(s): Nicholas Orain Lowe, Carter Carlene, Edmunds Dave


Attention! Feel free to leave feedback.