Dave Edmunds - On the Road Again - translation of the lyrics into German

On the Road Again - Dave Edmundstranslation in German




On the Road Again
Unterwegs wieder
So tired of crying, but I′m out
So müde vom Weinen, aber ich bin raus
On the road again (I'm on the road again)
Unterwegs wieder (Ich bin wieder unterwegs)
I′m so tired of crying, but I'm out
Ich bin so müde vom Weinen, aber ich bin raus
On the road again (I'm on the road again)
Unterwegs wieder (Ich bin wieder unterwegs)
I ain′t got no woman to call my special friend
Ich hab keine Frau, die ich meine besondere Freundin nennen kann
You know the first time I traveled
Weißt du, das erste Mal bin ich gereist
Out in the rain and snow (in the rain and snow)
Im Regen und Schnee (im Regen und Schnee)
You know the first time I traveled
Weißt du, das erste Mal bin ich gereist
Out in the rain and snow (in the rain and snow)
Im Regen und Schnee (im Regen und Schnee)
I didn′t have no payroll, not even no place to go
Ich hatte keinen Lohn, nicht mal einen Ort zum Gehen
And my dear mother left me when I was quite young
Und meine liebe Mutter verließ mich, als ich noch jung war
(When I was quite young)
(Als ich noch jung war)
And my dear mother left me when I was quite young
Und meine liebe Mutter verließ mich, als ich noch jung war
(When I was quite young)
(Als ich noch jung war)
She said, "Lord, have mercy on my wicked son"
Sie sagte: "Herr, hab Erbarmen mit meinem sündigen Sohn"
Take a hint from me, mama
Nimm einen Hinweis von mir, Mama
Please, don't you cry no more (don′t you cry no more)
Bitte, weine nicht mehr (weine nicht mehr)
Take a hint from me, mama
Nimm einen Hinweis von mir, Mama
Please, don't you cry no more (don′t you cry no more)
Bitte, weine nicht mehr (weine nicht mehr)
'Cause it′s soon one morning on that road I'm gone
Denn bald eines Morgens bin ich auf der Straße weg
But I ain't going down that long, long lonesome road (all by myself)
Aber ich gehe nicht diesen langen, einsamen Weg (ganz allein)
No I ain′t going down that long, long lonesome road (all by myself)
Nein, ich gehe nicht diesen langen, einsamen Weg (ganz allein)
I can′t carry you, baby, gonna carry somebody else
Ich kann dich nicht tragen, Baby, werde jemand anderen tragen
I can't carry you, baby, gonna carry somebody else
Ich kann dich nicht tragen, Baby, werde jemand anderen tragen





Writer(s): Wilson Alan, Jones Floyd V


Attention! Feel free to leave feedback.