Lyrics and translation Dave Edmunds - On the Road Again
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
On the Road Again
Снова в пути
So
tired
of
crying,
but
I′m
out
Устал
я
плакать,
но
я
снова
On
the
road
again
(I'm
on
the
road
again)
В
пути
(я
снова
в
пути)
I′m
so
tired
of
crying,
but
I'm
out
Устал
я
плакать,
но
я
снова
On
the
road
again
(I'm
on
the
road
again)
В
пути
(я
снова
в
пути)
I
ain′t
got
no
woman
to
call
my
special
friend
Нет
у
меня
женщины,
которую
мог
бы
назвать
своей
You
know
the
first
time
I
traveled
Знаешь,
в
первый
раз
я
путешествовал
Out
in
the
rain
and
snow
(in
the
rain
and
snow)
Под
дождем
и
снегом
(под
дождем
и
снегом)
You
know
the
first
time
I
traveled
Знаешь,
в
первый
раз
я
путешествовал
Out
in
the
rain
and
snow
(in
the
rain
and
snow)
Под
дождем
и
снегом
(под
дождем
и
снегом)
I
didn′t
have
no
payroll,
not
even
no
place
to
go
Не
было
у
меня
ни
зарплаты,
ни
места,
куда
идти
And
my
dear
mother
left
me
when
I
was
quite
young
А
матушка
моя
покинула
меня,
когда
я
был
совсем
юн
(When
I
was
quite
young)
(Когда
я
был
совсем
юн)
And
my
dear
mother
left
me
when
I
was
quite
young
А
матушка
моя
покинула
меня,
когда
я
был
совсем
юн
(When
I
was
quite
young)
(Когда
я
был
совсем
юн)
She
said,
"Lord,
have
mercy
on
my
wicked
son"
Она
сказала:
"Господи,
помилуй
моего
грешного
сына"
Take
a
hint
from
me,
mama
Пойми
меня,
мама,
Please,
don't
you
cry
no
more
(don′t
you
cry
no
more)
Пожалуйста,
не
плачь
больше
(не
плачь
больше)
Take
a
hint
from
me,
mama
Пойми
меня,
мама,
Please,
don't
you
cry
no
more
(don′t
you
cry
no
more)
Пожалуйста,
не
плачь
больше
(не
плачь
больше)
'Cause
it′s
soon
one
morning
on
that
road
I'm
gone
Ведь
скоро
однажды
утром
я
уйду
в
дорогу
But
I
ain't
going
down
that
long,
long
lonesome
road
(all
by
myself)
Но
я
не
пойду
по
этой
длинной,
длинной
одинокой
дороге
(совсем
один)
No
I
ain′t
going
down
that
long,
long
lonesome
road
(all
by
myself)
Нет,
я
не
пойду
по
этой
длинной,
длинной
одинокой
дороге
(совсем
один)
I
can′t
carry
you,
baby,
gonna
carry
somebody
else
Я
не
могу
нести
тебя,
милая,
понесу
кого-то
другого
I
can't
carry
you,
baby,
gonna
carry
somebody
else
Я
не
могу
нести
тебя,
милая,
понесу
кого-то
другого
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wilson Alan, Jones Floyd V
Attention! Feel free to leave feedback.