Dave Edmunds - Standing at the Crossroads - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dave Edmunds - Standing at the Crossroads




Standing at the Crossroads
Стою на перекрестке
I'm standing at the crossroads again
Я снова стою на перекрестке,
With an empty heart and a dollar ten
С пустым сердцем и десятью долларами.
Maybe I'll bump into some famous names
Может, столкнусь со знаменитостями,
Like Robert Johnson or Elmore James
Такими, как Роберт Джонсон или Элмор Джеймс.
Standing at the crossroads again
Снова стою на перекрестке.
Well, I woke up this morning like I usually do
Ну, я проснулся сегодня утром, как обычно,
My baby was nowhere around
Моей малышки нигде не было рядом.
I looked in the kitchen, I looked in the hall
Я посмотрел на кухне, я посмотрел в прихожей,
In my slippers and dressing gown
В тапочках и халате.
There were lipstick traces on the bedroom door
На двери спальни были следы губной помады,
'Goodbye' she wrote, I don't want you no more
"Прощай", - написала она, - "Ты мне больше не нужен".
I guess, I ain't the man she was looking for
Думаю, я не тот мужчина, которого она искала,
But just the man she found
А всего лишь тот, которого она нашла.
Standing at the crossroads again
Я снова стою на перекрестке,
With an empty heart and a dollar ten
С пустым сердцем и десятью долларами.
Maybe I'll bump into some famous names
Может, столкнусь со знаменитостями,
Like Robert Johnson or Elmore James
Такими, как Роберт Джонсон или Элмор Джеймс.
Standing at the crossroads again
Снова стою на перекрестке.
So, here I am on my own again
Итак, я снова один,
Where did I go wrong this time?
Где я на этот раз ошибся?
I feel like good, like a gentleman should
Я чувствую себя хорошо, как и подобает джентльмену,
I never ever step out of line
Я никогда не переступаю черту.
You know that I'm no kid, I know my way around
Знаешь, я не ребенок, я знаю себе цену,
Six feet tall, a hundred and sixty pound
Шесть футов ростом, сто шестьдесят фунтов весом.
I can't hold no romance down
Я не могу удержать ни один роман,
Maybe I should give up trying
Может быть, мне стоит перестать пытаться.
Standing at the crossroads again
Я снова стою на перекрестке,
With an empty heart and a dollar ten
С пустым сердцем и десятью долларами.
Maybe I'll bump into some famous names
Может, столкнусь со знаменитостями,
Like Robert Johnson or Elmore James
Такими, как Роберт Джонсон или Элмор Джеймс.
Standing at the crossroads again
Снова стою на перекрестке.
Standing at the crossroads again
Снова стою на перекрестке,
Standing at the crossroads again.
Снова стою на перекрестке.





Writer(s): Mickey Jupp


Attention! Feel free to leave feedback.