Lyrics and translation Dave Edmunds - Take Me For A Little While
I've
been
trying
to
make
you
love
me
Я
пытался
заставить
тебя
полюбить
меня.
But
everything
I
try
just
takes
you
further
from
me
Но
все,
что
я
пытаюсь,
лишь
отдаляет
тебя
от
меня.
You
don't
love
me,
and
so
you
treat
me
cruel
Ты
не
любишь
меня,
и
поэтому
обращаешься
со
мной
жестоко.
But
no
matter
you
hurt
me,
I'll
always
be
a
fool
Но
не
важно,
что
ты
причинишь
мне
боль,
я
всегда
буду
дураком.
If
you
don't
want
me
forever
Если
ты
не
хочешь
меня
вечно
...
If
you
don't
need
me
forever
Если
ты
не
нуждаешься
во
мне
вечно
...
If
you
don't
love
me
forever
Если
ты
не
будешь
любить
меня
вечно
...
Take
me
for
a
little
while
so
I
could
hold
you,
baby
Возьми
меня
ненадолго,
чтобы
я
мог
обнять
тебя,
детка.
(Take
me
for
a
little
while)
So
I
could
make
you
want
me
(Возьми
меня
ненадолго)
чтобы
я
мог
заставить
тебя
хотеть
меня.
I've
got
to
stop
it,
there
should
be
a
law
Я
должен
остановить
это,
должен
быть
закон.
Cause
everytime
you
put
me
down,
I
want
you
more
Потому
что
каждый
раз,
когда
ты
унижаешь
меня,
я
хочу
тебя
еще
больше.
Oh,
I
feel
so
helpless,
and
it
ain't
funny
О,
я
чувствую
себя
такой
беспомощной,
и
это
совсем
не
смешно.
Cause
deep
inside
I
know
you're
never
gonna
love
me
Потому
что
глубоко
внутри
я
знаю
что
ты
никогда
не
полюбишь
меня
If
you
don't
want
me
forever
Если
ты
не
хочешь
меня
вечно
...
If
you
don't
need
me
forever
Если
ты
не
нуждаешься
во
мне
вечно
...
If
you
don't
love
me
forever
Если
ты
не
будешь
любить
меня
вечно
...
Take
me
for
a
little
while
so
I
could
hold
you,
baby
Возьми
меня
ненадолго,
чтобы
я
мог
обнять
тебя,
детка.
(Take
me
for
a
little
while)
So
I
could
make
you
want
me
(Возьми
меня
ненадолго)
чтобы
я
мог
заставить
тебя
хотеть
меня.
(Take
me
for
a
little
while)
So
I
could
hold
you,
baby
(Возьми
меня
ненадолго)
чтобы
я
мог
обнять
тебя,
детка.
(Take
me
for
a
little
while)
So
I
could
make
you
want
me
(Возьми
меня
ненадолго)
чтобы
я
мог
заставить
тебя
хотеть
меня.
(Take
me
for
a
little
while)
You
know
I
got
to
have
you
(Возьми
меня
ненадолго)
ты
же
знаешь,
что
я
должен
заполучить
тебя.
(Take
me
for
a
little
while)
You
know
I'll
do
anything
for
you
(Возьми
меня
ненадолго)
ты
же
знаешь,
что
я
сделаю
для
тебя
все,
что
угодно.
(Take
me
for
a
little
while,
take
me
for
a
little
while)
(Возьми
меня
на
некоторое
время,
Возьми
меня
на
некоторое
время)
Take
anything
you
want
(Take
me
for
a
little
while)
Возьми
все,
что
захочешь
(Возьми
меня
ненадолго).
Take
anything
you
need
(Take
me
for
a
little
while)
Возьми
все,
что
тебе
нужно
(Возьми
меня
ненадолго).
You
know
I
want
you
dear
(Take
me
for
a
little
while)
Ты
знаешь,
что
я
хочу
тебя,
дорогая
(Возьми
меня
ненадолго).
Do
anything
for
you
(Take
me
for
a
little
while)
Я
сделаю
для
тебя
все,
что
угодно
(Возьми
меня
ненадолго).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Trade Martin
Attention! Feel free to leave feedback.