Dave Edmunds - Trouble Boys - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dave Edmunds - Trouble Boys




Trouble Boys
Проблемные парни
The trouble boys came in
Проблемные парни вошли,
I guessed they'd been out fightin' and ravin'
Я догадался, они где-то дрались и буянили.
It wasn't long before they moved in and picked up
Не прошло и много времени, как они подошли и увели
The girls we brought to the dance at the night spot
Девчонок, которых мы привели на танцы в это местечко.
It closed at ten so I had to move fast
Закрывалось в десять, так что мне нужно было действовать быстро,
To get my baby back from the trouble boys
Чтобы вернуть свою малышку от этих проблемных парней.
Twenty five guys from the east side of the city
Двадцать пять парней с восточной стороны города,
Kings of hell raising in the neighborhood
Короли хулиганства в округе.
Well, one of them walked up and started dancin' with my girl
Ну, один из них подошел и начал танцевать с моей девушкой,
Who was cryin' 'cause I didn't stop him
Которая плакала, потому что я его не остановил.
All I could say to my baby was
Всё, что я мог сказать своей малышке, было:
"Honey, this man is bigger than the both of us"
«Милая, этот парень больше нас обоих».
He's a trouble boy and there's trouble boys all around me
Он проблемный парень, и вокруг меня одни проблемные парни,
No one likes gettin' sand kicked in their face
Никому не нравится, когда ему кидают песок в лицо.
I don't know anyone who'll stand face to face
Я не знаю никого, кто встанет лицом к лицу
With the trouble boys, yeah, the trouble boys
С проблемными парнями, да, с проблемными парнями.
Well, I thought to myself it's time to make my move
Ну, я подумал про себя, что пора действовать,
I breathed my last sigh and I started to groove with my baby
Я сделал последний вздох и начал танцевать со своей малышкой,
Who was still dancin' with the other guy
Которая все еще танцевала с тем парнем.
By the look in her eye I was a martyr
По выражению ее глаз я был мучеником.
She knew I was dead
Она знала, что я труп,
'Cause no one cuts in on the trouble boy
Потому что никто не перебивает проблемного парня.
Yeah, the trouble boys and the trouble boys all around me
Да, проблемные парни, и проблемные парни вокруг меня,
No one likes gettin' sand kicked in their face
Никому не нравится, когда ему кидают песок в лицо.
I don't know anyone who'll stand face to face
Я не знаю никого, кто встанет лицом к лицу
With the trouble boys, yeah, the trouble boys
С проблемными парнями, да, с проблемными парнями.
Twenty five gorillas all around me
Двадцать пять горилл вокруг меня,
I was shakin' like a leaf on a autumn tree
Я дрожал, как лист на осеннем дереве.
The leader came up and he grabbed my hand
Их главарь подошел и схватил меня за руку,
And he shook it like a brother, didn't crush it after all
И пожал ее, как брат, не раздавил, в конце концов.
He said,? Good shot buddy, you're the only guy
Он сказал: «Хороший выстрел, приятель, ты единственный парень,
Who's stood up to a trouble boy?
Кто осмелился встать против проблемного парня».
Yeah, the trouble boy and the trouble boys all around me
Да, проблемный парень, и проблемные парни вокруг меня,
No one likes gettin' sand kicked in their face
Никому не нравится, когда ему кидают песок в лицо.
I don't know anyone who'll stand face to face
Я не знаю никого, кто встанет лицом к лицу
With the trouble boys, yeah, the trouble boys
С проблемными парнями, да, с проблемными парнями.
No one likes gettin' sand kicked in their face
Никому не нравится, когда ему кидают песок в лицо,
But I know someone who can stand face to face
Но я знаю кое-кого, кто может встать лицом к лицу
With the trouble boys, yeah, the trouble boys
С проблемными парнями, да, с проблемными парнями.
No one likes gettin' sand kicked in their face
Никому не нравится, когда ему кидают песок в лицо,
But I know somebody who can stand face to face
Но я знаю кое-кого, кто может встать лицом к лицу
With the trouble boys, yeah, the trouble boys
С проблемными парнями, да, с проблемными парнями.
No one likes gettin' sand kicked in their face
Никому не нравится, когда ему кидают песок в лицо,
But I know somebody
Но я знаю кое-кого.





Writer(s): B. Murray


Attention! Feel free to leave feedback.