Lyrics and translation Dave Edmunds - Trouble Boys
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trouble Boys
Проблемные парни
The
trouble
boys
came
in
Проблемные
парни
вошли,
I
guessed
they'd
been
out
fightin'
and
ravin'
Я
догадался,
они
где-то
дрались
и
буянили.
It
wasn't
long
before
they
moved
in
and
picked
up
Не
прошло
и
много
времени,
как
они
подошли
и
увели
The
girls
we
brought
to
the
dance
at
the
night
spot
Девчонок,
которых
мы
привели
на
танцы
в
это
местечко.
It
closed
at
ten
so
I
had
to
move
fast
Закрывалось
в
десять,
так
что
мне
нужно
было
действовать
быстро,
To
get
my
baby
back
from
the
trouble
boys
Чтобы
вернуть
свою
малышку
от
этих
проблемных
парней.
Twenty
five
guys
from
the
east
side
of
the
city
Двадцать
пять
парней
с
восточной
стороны
города,
Kings
of
hell
raising
in
the
neighborhood
Короли
хулиганства
в
округе.
Well,
one
of
them
walked
up
and
started
dancin'
with
my
girl
Ну,
один
из
них
подошел
и
начал
танцевать
с
моей
девушкой,
Who
was
cryin'
'cause
I
didn't
stop
him
Которая
плакала,
потому
что
я
его
не
остановил.
All
I
could
say
to
my
baby
was
Всё,
что
я
мог
сказать
своей
малышке,
было:
"Honey,
this
man
is
bigger
than
the
both
of
us"
«Милая,
этот
парень
больше
нас
обоих».
He's
a
trouble
boy
and
there's
trouble
boys
all
around
me
Он
проблемный
парень,
и
вокруг
меня
одни
проблемные
парни,
No
one
likes
gettin'
sand
kicked
in
their
face
Никому
не
нравится,
когда
ему
кидают
песок
в
лицо.
I
don't
know
anyone
who'll
stand
face
to
face
Я
не
знаю
никого,
кто
встанет
лицом
к
лицу
With
the
trouble
boys,
yeah,
the
trouble
boys
С
проблемными
парнями,
да,
с
проблемными
парнями.
Well,
I
thought
to
myself
it's
time
to
make
my
move
Ну,
я
подумал
про
себя,
что
пора
действовать,
I
breathed
my
last
sigh
and
I
started
to
groove
with
my
baby
Я
сделал
последний
вздох
и
начал
танцевать
со
своей
малышкой,
Who
was
still
dancin'
with
the
other
guy
Которая
все
еще
танцевала
с
тем
парнем.
By
the
look
in
her
eye
I
was
a
martyr
По
выражению
ее
глаз
я
был
мучеником.
She
knew
I
was
dead
Она
знала,
что
я
труп,
'Cause
no
one
cuts
in
on
the
trouble
boy
Потому
что
никто
не
перебивает
проблемного
парня.
Yeah,
the
trouble
boys
and
the
trouble
boys
all
around
me
Да,
проблемные
парни,
и
проблемные
парни
вокруг
меня,
No
one
likes
gettin'
sand
kicked
in
their
face
Никому
не
нравится,
когда
ему
кидают
песок
в
лицо.
I
don't
know
anyone
who'll
stand
face
to
face
Я
не
знаю
никого,
кто
встанет
лицом
к
лицу
With
the
trouble
boys,
yeah,
the
trouble
boys
С
проблемными
парнями,
да,
с
проблемными
парнями.
Twenty
five
gorillas
all
around
me
Двадцать
пять
горилл
вокруг
меня,
I
was
shakin'
like
a
leaf
on
a
autumn
tree
Я
дрожал,
как
лист
на
осеннем
дереве.
The
leader
came
up
and
he
grabbed
my
hand
Их
главарь
подошел
и
схватил
меня
за
руку,
And
he
shook
it
like
a
brother,
didn't
crush
it
after
all
И
пожал
ее,
как
брат,
не
раздавил,
в
конце
концов.
He
said,?
Good
shot
buddy,
you're
the
only
guy
Он
сказал:
«Хороший
выстрел,
приятель,
ты
единственный
парень,
Who's
stood
up
to
a
trouble
boy?
Кто
осмелился
встать
против
проблемного
парня».
Yeah,
the
trouble
boy
and
the
trouble
boys
all
around
me
Да,
проблемный
парень,
и
проблемные
парни
вокруг
меня,
No
one
likes
gettin'
sand
kicked
in
their
face
Никому
не
нравится,
когда
ему
кидают
песок
в
лицо.
I
don't
know
anyone
who'll
stand
face
to
face
Я
не
знаю
никого,
кто
встанет
лицом
к
лицу
With
the
trouble
boys,
yeah,
the
trouble
boys
С
проблемными
парнями,
да,
с
проблемными
парнями.
No
one
likes
gettin'
sand
kicked
in
their
face
Никому
не
нравится,
когда
ему
кидают
песок
в
лицо,
But
I
know
someone
who
can
stand
face
to
face
Но
я
знаю
кое-кого,
кто
может
встать
лицом
к
лицу
With
the
trouble
boys,
yeah,
the
trouble
boys
С
проблемными
парнями,
да,
с
проблемными
парнями.
No
one
likes
gettin'
sand
kicked
in
their
face
Никому
не
нравится,
когда
ему
кидают
песок
в
лицо,
But
I
know
somebody
who
can
stand
face
to
face
Но
я
знаю
кое-кого,
кто
может
встать
лицом
к
лицу
With
the
trouble
boys,
yeah,
the
trouble
boys
С
проблемными
парнями,
да,
с
проблемными
парнями.
No
one
likes
gettin'
sand
kicked
in
their
face
Никому
не
нравится,
когда
ему
кидают
песок
в
лицо,
But
I
know
somebody
Но
я
знаю
кое-кого.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): B. Murray
Attention! Feel free to leave feedback.