Dave Edmunds - What Did I Do Last Night ? - translation of the lyrics into German

What Did I Do Last Night ? - Dave Edmundstranslation in German




What Did I Do Last Night ?
Was Habe Ich Letzte Nacht Getan?
Well .
Nun...
Woke up this morning, lying in a strange bed
Wachte heute Morgen in einem fremden Bett auf,
I was so hung over that I was wishing I was dead!
Ich war so verkatert, ich wünschte, ich wär tot!
Racking my brains, I was trying to recall
Ich grübelte und versuchte, mich zu erinnern,
But I could not remember what a-happened at all!
Doch ich konnte mich an nichts erinnern, was passiert war!
What I do last night? (last night)
Was hab ich letzte Nacht getan? (letzte Nacht)
When the stars were shining bright. (Do wop wop)
Als die Sterne hell erstrahlten. (Do wop wop)
When I was humming and a-bopping with a spaced out crowd
Als ich mit einer abgedrehten Menge summte und tanzte,
Top-ten music playing way too loud!
Top-Ten-Musik, viel zu laut gespielt!
What did I get into last night? (last night)
Worauf habe ich mich da eingelassen letzte Nacht? (letzte Nacht)
This is the last time I'll ever do it!(Do wop wop)
Das ist das letzte Mal, dass ich das mache! (Do wop wop)
I'll make a brand new start, If I get out alive!
Ich fange neu an, wenn ich hier lebend rauskomme!
What did I do last night?
Was hab ich letzte Nacht getan?
Well ...
Nun...
I opened my eyes, took a look because
Ich öffnete die Augen, sah mich um,
I didn't have a clue about where I was!
Denn ich hatte keinen Schimmer, wo ich war!
Turned my head, and it cut me like a knife!
Drehte meinen Kopf, und es traf mich wie ein Schlag,
'Cause the woman lying there surely wasn't my wife!
Denn die Frau neben mir war sicher nicht meine Frau!
What I do last night? (last night)
Was hab ich letzte Nacht getan? (letzte Nacht)
When the stars were shining bright. (Do wop wop)
Als die Sterne hell erstrahlten. (Do wop wop)
When I was humming and a-bopping with a spaced out crowd
Als ich mit einer abgedrehten Menge summte und tanzte,
Top-ten music playing way too loud!
Top-Ten-Musik, viel zu laut gespielt!
What did I get into last night? (last night)
Worauf habe ich mich da eingelassen letzte Nacht? (letzte Nacht)
Tell me, Who I gotta 'pologize to? (Do wop wop)
Sag, bei wem muss ich mich entschuldigen? (Do wop wop)
I'll make a brand new start, If I get out alive!
Ich fange neu an, wenn ich hier lebend rauskomme!
What did I do last night?
Was hab ich letzte Nacht getan?
Looking for my clothes, and I got out of bed
Ich suchte meine Kleider und stieg aus dem Bett,
While a twenty pound hammer starts beating my head!
Während ein zwanzig Pfund Hammer in meinem Kopf hämmert!
Creeping down the stairs, trying to make an escape
Schlich die Treppe runter, wollte fliehen,
Like a fifteen-to-twenty on a prison break!
Wie ein Gefangener, der ausbricht!
What I do last night? (last night)
Was hab ich letzte Nacht getan? (letzte Nacht)
When the stars were shining bright. (Do wop wop)
Als die Sterne hell erstrahlten. (Do wop wop)
When I was humming and a-bopping with a spaced out crowd
Als ich mit einer abgedrehten Menge summte und tanzte,
Top-ten music playing way too loud!
Top-Ten-Musik, viel zu laut gespielt!
What did I get into last night? (last night)
Worauf habe ich mich da eingelassen letzte Nacht? (letzte Nacht)
Tell me, Who do I apologize to? (Do wop wop)
Sag, bei wem muss ich mich entschuldigen? (Do wop wop)
I'll make a brand new start, If I can get out alive!
Ich fange neu an, wenn ich hier lebend rauskomm!
What did I do last night?
Was hab ich letzte Nacht getan?
What did I do last night?
Was hab ich letzte Nacht getan?
What did I do last night?
Was hab ich letzte Nacht getan?
What did I do last night?
Was hab ich letzte Nacht getan?





Writer(s): Nickolas Lowe


Attention! Feel free to leave feedback.