Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moon
river
wider
than
a
mile
Mondfluss,
breiter
als
eine
Meile
I'm
crossing
yu
n
style
someday
Ich
überquere
dich
stilvoll
eines
Tages
Oh
dream
maker,
your
heart
breaker
Oh
Traummacher,
du
Herzensbrecher
Wheverv
you're
going.
i'm
going
your
way
Wohin
auch
immer
du
gehst,
ich
gehe
deinen
Weg
Two
drfters
off
to
see
the
world
Zwei
Vagabunden,
unterwegs,
um
die
Welt
zu
sehen
There's
such
a
lot
of
world
to
see
Es
gibt
so
viel
Welt
zu
sehen
We're
after
same
rainbow's
end
Wir
verfolgen
dasselbe
Regenbogenende
Waiting
round
the
bend
Warten
gleich
um
die
Biegung
My
huckleberry
friend
moon
river
Meine
Huckleberry-Freundin,
Mondfluss
Two
drifter's
off
to
see
the
world
Zwei
Vagabunden,
unterwegs,
um
die
Welt
zu
sehen
There's
such
a
lot
of
to
see
the
world
Es
gibt
so
viel
zu
sehen
auf
der
Welt
We're
after
the
same
rainbows
end
Wir
verfolgen
dasselbe
Regenbogenende
Waiting
round
the
bend
Warten
gleich
um
die
Biegung
My
huckleberry
friend
moon
river
Meine
Huckleberry-Freundin,
Mondfluss
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Johnny Mercer, Henry Mancini
Attention! Feel free to leave feedback.