Dave Hollister - Baby Mama Drama - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dave Hollister - Baby Mama Drama




Baby Mama Drama
Драма с мамашей моего ребенка
What the fuck is goin' on
Какого черта происходит?
You got 5-0 knockin' on my door 6 in the mornin'
В 6 утра ко мне стучится полиция из-за тебя.
I think I better let it go I told you once before
Кажется, мне лучше отпустить ситуацию. Я говорил тебе раньше,
That we ain't fucking no more
Что мы больше не трахаемся.
I reminisce on how I used to trip
Я вспоминаю, как раньше сходил по тебе с ума,
Spent all my money for that Roly on your wrist
Тратил все свои деньги на эти Rolex на твоем запястье.
Now it's not the same 'cause you caught up in the game
Теперь все не так, потому что ты увлеклась игрой.
It's funny how the money changes things
Забавно, как деньги меняют все.
Girl, you've got me up in court now, tryina get all of my Doe
Девушка, ты затащила меня в суд, пытаешься отсудить все мои бабки.
Better flip what you've been gettin'
Лучше довольствуйся тем, что получала,
'Cause you ain't gonna get no more
Потому что больше ты ничего не получишь.
I got the baby mama drama
У меня драма с мамашей моего ребенка,
Enough to wanna make you scream and holla
Достаточно, чтобы захотелось кричать и вопить.
She's tryna stick me for my dollars
Она пытается обобрать меня до нитки.
Ain't nothing but the baby mama drama
Ничего, кроме драмы с мамашей моего ребенка.
I got the baby mama drama
У меня драма с мамашей моего ребенка,
Enough to wanna make you scream and holla
Достаточно, чтобы захотелось кричать и вопить.
She's tryna stick me for my dollars
Она пытается обобрать меня до нитки.
Ain't nothing but the baby mama drama
Ничего, кроме драмы с мамашей моего ребенка.
That's it I'm sick of your shit
Все, мне надоело твое дерьмо.
I'm 'bout to bring it to ya
Я собираюсь высказать тебе все.
Got to handle it I'm 'bout to flip
Должен разобраться с этим, я готов взорваться.
But I don't wanna lose my cool
Но я не хочу терять самообладание.
Believe me you don't wanna see me break rules
Поверь мне, ты не хочешь видеть, как я нарушаю правила.
Straight wild out
Полностью слететь с катушек.
Bitch, you don't know what I'm about
Сука, ты не знаешь, на что я способен.
So go get your peoples
Так что зови своих дружков.
I'll straight run up in his mouth
Я им прямо в рот набью.
See, back on Black Street, shit was sweet
Видишь ли, раньше, на Black Street, все было сладко.
But now I'm solo you want mo' doe
Но теперь я сольный исполнитель, и ты хочешь больше бабла.
Tryna try me and your trick too girl you've
Пытаешься испытать меня и своего хахаля тоже, девчонка, ты
Got me up in court now tryna get all of my doe
Затащила меня в суд, пытаешься отсудить все мои бабки.
Took out the window in my Benzo
Разбила окно в моем Benzo.
And I just can't take it no more
И я просто больше не могу это терпеть.
I got the baby mama drama
У меня драма с мамашей моего ребенка,
Enough to wanna make you scream and holla
Достаточно, чтобы захотелось кричать и вопить.
She's tryna stick me for my dollars
Она пытается обобрать меня до нитки.
Ain't nothing but the baby mama drama
Ничего, кроме драмы с мамашей моего ребенка.
I got the baby mama drama
У меня драма с мамашей моего ребенка,
Enough to wanna make you scream and holla
Достаточно, чтобы захотелось кричать и вопить.
She's tryna stick me for my dollars
Она пытается обобрать меня до нитки.
Ain't nothing but the baby mama drama
Ничего, кроме драмы с мамашей моего ребенка.
I got the baby mama drama
У меня драма с мамашей моего ребенка,
Enough to wanna make you scream and holla
Достаточно, чтобы захотелось кричать и вопить.
She's tryna stick me for my dollars
Она пытается обобрать меня до нитки.
Ain't nothing but the baby mama drama
Ничего, кроме драмы с мамашей моего ребенка.
I got the baby mama drama
У меня драма с мамашей моего ребенка,
Enough to wanna make you scream and holla
Достаточно, чтобы захотелось кричать и вопить.
She's tryna stick me for my dollars
Она пытается обобрать меня до нитки.
Ain't nothing but the baby mama drama
Ничего, кроме драмы с мамашей моего ребенка.
I got the baby mama drama
У меня драма с мамашей моего ребенка,
Enough to wanna make you scream and holla
Достаточно, чтобы захотелось кричать и вопить.
She's tryna stick me for my dollars
Она пытается обобрать меня до нитки.
Ain't nothing but the baby mama drama
Ничего, кроме драмы с мамашей моего ребенка.
I got the baby mama drama
У меня драма с мамашей моего ребенка,
Enough to wanna make you scream and holla
Достаточно, чтобы захотелось кричать и вопить.
She's tryna stick me for my dollars
Она пытается обобрать меня до нитки.
Ain't nothing but the baby mama drama
Ничего, кроме драмы с мамашей моего ребенка.
I got the baby mama drama
У меня драма с мамашей моего ребенка,
Enough to wanna make you scream and holla
Достаточно, чтобы захотелось кричать и вопить.
She's tryna stick me for my dollars
Она пытается обобрать меня до нитки.
Ain't nothing but the baby mama drama
Ничего, кроме драмы с мамашей моего ребенка.
I got the baby mama drama
У меня драма с мамашей моего ребенка,
Enough to wanna make you scream and holla
Достаточно, чтобы захотелось кричать и вопить.
She's tryna stick me for my dollars
Она пытается обобрать меня до нитки.
Ain't nothing but the baby mama drama
Ничего, кроме драмы с мамашей моего ребенка.
Why you won't let me live?
Почему ты не даешь мне жить?
(Oh God)
(О, Боже)
Tryna keep me from my own kids
Пытаешься отдалить меня от моих собственных детей.
(Ain't nobody tryna keep you from you're damn kids)
(Никто не пытается отдалить тебя от твоих чертовых детей)
Sick of your ass faking jacks
Надоели твои выдуманные обвинения.
(Whatever, nigga)
(Как бы не так, ниггер)
That's why I had to take the Benz back
Вот почему мне пришлось забрать обратно свой Mercedes.
(Nigga, that piece of shit)
(Ниггер, эта колымага)
You got my ass up in court
Ты затащила меня в суд.
(You damn right)
(Черт возьми, да)
Guess you forgot about all that other shit I bought
Наверное, ты забыла обо всем том дерьме, которое я тебе купил.
(What shit?)
(Каком дерьме?)
Did you forget about that shit you kept
Ты забыла обо всем том, что ты получила?
(Yeah, right)
(Ага, конечно)
That's okay I'll take it of your next months check
Ничего, я вычту это из твоей зарплаты в следующем месяце.
(What?)
(Что?)
Yeah I got drama
Да, у меня драма.
(What drama?)
(Какая драма?)
Argument, damn right drama
Споры, черт возьми, драма.
(Drama, motherfucker let me tell you
(Драма, ублюдок, дай я тебе кое-что расскажу
Something about drama)
про драму)
What, who the fuck you talkin' to?
Что? С кем, черт возьми, ты разговариваешь?
(Hope your ass do blow up and go platinum)
(Надеюсь, твоя задница взорвется и станет платиновой)
Damn right I'ma blow up
Черт возьми, да, я стану платиновым.
('Cause when you go platinum, I go Platinum)
(Потому что когда ты станешь платиновым, я стану платиновой)
Yeah right, bitch you crazy
Ага, конечно, сука, ты с ума сошла.
(When you get paid, I get paid)
(Когда тебе платят, мне платят)
That's my shit what the fuck is you talkin' about
Это мое бабло, о чем, черт возьми, ты говоришь?
(I put in time, now it's time for me to get mine)
вложила время, теперь пришло время получить мое)
Yours? whats yours nigga?
Твое? Что твое, ниггер?
(Shit, I ain't playin')
(Дерьмо, я не играю)
What's your's
Что твое?
(You think I'm playin')
(Ты думаешь, я играю?)
(Nigga I gets mean when you mess with my green)
(Ниггер, я становлюсь злой, когда ты связываешься с моими деньгами)
Nigga, this ain't no motherfucking movie
Ниггер, это не чертов фильм.
What the fuck is wrong wit you?
Что, черт возьми, с тобой не так?
(What you say?)
(Что ты сказал?)
You heard what the fuck I said
Ты слышала, что, черт возьми, я сказал.
(Come over here you think you shit's sweet)
(Иди сюда, ты думаешь, что ты такая сладкая)
Bitch
Сука.
(Thinkin' you look good)
(Думаешь, ты хорошо выглядишь)
Nigga, I look good
Ниггер, я хорошо выгляжу.
You might look good now
Ты можешь хорошо выглядеть сейчас,
But I told Leroy about you, he looking for you ass
Но я рассказал Лерою о тебе, он ищет твою задницу.
Leroy, Leroy can kiss my ass all night
Лерой, Лерой может целовать мою задницу всю ночь.
(Nigga what you need to do is watch your step)
(Ниггер, тебе нужно следить за своими шагами)
Nigga, fuck you and my step all night
Ниггер, пошел ты со своими шагами.
(See what I'm saying, I ain't playin')
(Видишь, что я говорю, я не играю)
Trick ass bitch, eh, ha, ha, ha
Шлюха, ха-ха-ха.





Writer(s): Eric Williams, Wesley Hodges


Attention! Feel free to leave feedback.