Dave Kerzner - Ghostwritten Fables - translation of the lyrics into German

Ghostwritten Fables - Dave Kerznertranslation in German




Ghostwritten Fables
Geistergeschriebene Fabeln
Words
Worte
Ghostwritten fables
Geistergeschriebene Fabeln
Long forgotten legacies of who and why
Längst vergessene Hinterlassenschaften von wem und warum
Life
Leben
Feeling and dreaming
Fühlen und Träumen
All the things we say and do before we die
All die Dinge, die wir sagen und tun, bevor wir sterben
All I see is real to me
Alles, was ich sehe, ist real für mich
I traveled in time with only my mind
Ich reiste in der Zeit, nur mit meinem Geist
Just to see
Nur um zu sehen
A world without people
Eine Welt ohne Menschen
No drama no pain
Kein Drama, kein Schmerz
All lost with the rain
Alles verloren mit dem Regen
Minds
Geister
Forever changing
Die sich für immer verändern
Years of ingenuity
Jahre des Einfallsreichtums
Would pass us by
Würden an uns vorbeiziehen
Hearts
Herzen
The stories of loving
Die Geschichten der Liebe
Etched into the sand and blown into the sky
In den Sand geritzt und in den Himmel geblasen
What I see is real to me
Was ich sehe, ist real für mich
I traveled in time with only my mind
Ich reiste in der Zeit, nur mit meinem Geist
Just to be
Nur um zu sein
In a place without hunger
An einem Ort ohne Hunger
No borders no hate
Keine Grenzen, kein Hass
A world without people
Eine Welt ohne Menschen
But I'd miss your face
Aber ich würde dein Gesicht vermissen
The sweet sound of laughing
Den süßen Klang des Lachens
The wild human race
Die wilde menschliche Rasse
All lost with the rain
Alles verloren mit dem Regen
I can't let this go
Ich kann das nicht loslassen
Cause I'm burning to know
Denn ich brenne darauf, zu wissen
The future of mankind
Die Zukunft der Menschheit
If I look through my mind
Wenn ich durch meinen Geist schaue
What would I see
Was würde ich sehen
What would I find
Was würde ich finden
A place without hunger
Ein Ort ohne Hunger
No borders no hate
Keine Grenzen, kein Hass
A world without people
Eine Welt ohne Menschen
But I'd miss your face
Aber ich würde dein Gesicht vermissen
The sweet sound of laughing
Den süßen Klang des Lachens
The wild human race
Die wilde menschliche Rasse
The wild human race
Die wilde menschliche Rasse
Where are they
Wo sind sie
Where are they now
Wo sind sie jetzt
Where are they now
Wo sind sie jetzt
Rain
Regen





Writer(s): Dave Kerzner


Attention! Feel free to leave feedback.