Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I've
been
working
on
a
night
shift
Ich
habe
in
einer
Nachtschicht
gearbeitet
Early
for
a
flight
bitch
Früh
für
einen
Flug,
Schlampe
Gotta
skip
town
Muss
die
Stadt
verlassen
Before
her
man
turn
on
the
light
switch
Bevor
ihr
Mann
den
Lichtschalter
anmacht
Sleeping
on
my
plane
Schlafe
in
meinem
Flugzeug
Resting
up
fore
my
eyes
twitch
Ruhe
mich
aus,
bevor
meine
Augen
zucken
Tell
the
crow
to
give
it
up
Sag
der
Krähe,
sie
soll
aufgeben
You
don't
control
my
life
bitch
Du
kontrollierst
mein
Leben
nicht,
Schlampe
Working
on
a
night
shift,
I
got
to
hit
a
thousand
Arbeite
in
einer
Nachtschicht,
ich
muss
tausend
erreichen
Wait
another
year
and
it's
"Kro"
they
gon'
be
shouting
Warte
noch
ein
Jahr
und
sie
werden
"Kro"
schreien
Talking
on
the
gram,
It's
the
Kro
that
they
be
doubting
Reden
auf
Instagram,
es
ist
Kro,
den
sie
anzweifeln
Making
this
a
hit
like
Boogie,
I
be
drowning
Mache
das
zu
einem
Hit
wie
Boogie,
ich
ertrinke
They
said
to
do
a
freestyle,
to
wing
it
Sie
sagten,
ich
soll
einen
Freestyle
machen,
improvisieren
I
said,
that
ain't
how
I
do
it
Ich
sagte,
so
mache
ich
das
nicht
Dwayne
Johnson,
I
just
bring
it
Dwayne
Johnson,
ich
bringe
es
einfach
Try
to
come
to
my
premiere
Versuche
zu
meiner
Premiere
zu
kommen
And
I
asked
where's
your
ticket
Und
ich
fragte,
wo
ist
deine
Eintrittskarte
I'm
6 feet
below
so
they
calling
me
a
midget
Ich
bin
6 Fuß
unter
ihnen,
also
nennen
sie
mich
einen
Zwerg
I've
been
working
on
a
night
shift
Ich
habe
in
einer
Nachtschicht
gearbeitet
Early
for
a
flight
bitch
Früh
für
einen
Flug,
Schlampe
Gotta
skip
town
Muss
die
Stadt
verlassen
Before
her
man
turn
on
the
light
switch
Bevor
ihr
Mann
den
Lichtschalter
anmacht
Sleeping
on
my
plane
Schlafe
in
meinem
Flugzeug
Resting
up
fore
my
eyes
twitch
Ruhe
mich
aus,
bevor
meine
Augen
zucken
Tell
the
crow
to
give
it
up
Sag
der
Krähe,
sie
soll
aufgeben
You
don't
control
my
life
bitch
Du
kontrollierst
mein
Leben
nicht,
Schlampe
I've
been
working
every
summer
Ich
habe
jeden
Sommer
gearbeitet
I
get
paid
by
the
hour
Ich
werde
pro
Stunde
bezahlt
And
I
work
the
overnights
Und
ich
arbeite
die
Nächte
durch
I've
been
working
after
hours
Ich
habe
nach
Feierabend
gearbeitet
Don't
be
thinking
I'll
back
out
Denk
nicht,
dass
ich
kneife
I
got
courage,
ain't
no
coward
Ich
habe
Mut,
bin
kein
Feigling
I'm
a
dawg
like
Kenneth
Walker
Ich
bin
ein
Hund
wie
Kenneth
Walker
And
I
run
this
bitch
like
Eisenhower
Und
ich
leite
diesen
Laden
wie
Eisenhower
I
said
don't
fuck
with
Kro
Ich
sagte,
leg
dich
nicht
mit
Kro
an
Cause
I'm
on
edge,
ain't
letting
go
Denn
ich
bin
auf
der
Hut,
lasse
nicht
los
I'm
like
Adam
Copeland
in
the
ring
Ich
bin
wie
Adam
Copeland
im
Ring
A
spear
is
coming
home
Ein
Speer
kommt
nach
Hause
I'm
the
greatest
in
this
city
Ich
bin
der
Größte
in
dieser
Stadt
So
you
can't
fuck
with
my
flow
Also
kannst
du
meinen
Flow
nicht
anfechten
Now
it's
time
to
go
on
stage
Jetzt
ist
es
Zeit,
auf
die
Bühne
zu
gehen
And
I
can't
mess
up
my
show
Und
ich
darf
meine
Show
nicht
vermasseln
I
got
to
work
a
night
shift
Ich
muss
eine
Nachtschicht
machen
Cause
I'm
a
breadwinner
Weil
ich
ein
Brotverdiener
bin
My
fam
is
counting
on
me
Meine
Familie
zählt
auf
mich
Can't
be
a
dead
singer
Kann
kein
toter
Sänger
sein
Now
my
whole
career
just
turned
around
Jetzt
hat
sich
meine
ganze
Karriere
gedreht
Cause
I'm
trying
to
forget
her
Weil
ich
versuche,
sie
zu
vergessen
But
I
can't,
cause
it's
hard
Aber
ich
kann
nicht,
weil
es
schwer
ist
I
don't
know
if
I'll
get
better
Ich
weiß
nicht,
ob
es
mir
besser
gehen
wird
But
I'll
try,
cause
people
still
call
me
Prince
Aber
ich
werde
es
versuchen,
denn
die
Leute
nennen
mich
immer
noch
Prinz
But
the
Prince
never
did
this
in
his
whole
reign
Aber
der
Prinz
hat
das
in
seiner
ganzen
Regentschaft
nie
getan
He's
a
washed
up
little
child
in
the
cold
rain
Er
ist
ein
verwaschenes
kleines
Kind
im
kalten
Regen
He
can't
even
try
to
pay
me
for
my
gold
chain
Er
kann
nicht
mal
versuchen,
mich
für
meine
Goldkette
zu
bezahlen
I
put
in
less
work,
make
more
dough
Ich
stecke
weniger
Arbeit
rein,
verdiene
mehr
Geld
And
I
still
put
in
the
effort
Und
ich
gebe
mir
immer
noch
Mühe
I
still
put
in
time
Ich
investiere
immer
noch
Zeit
If
I'm
dying
in
the
desert
Wenn
ich
in
der
Wüste
sterbe
I'm
like
Kanye
with
Chick
Fil
A
Ich
bin
wie
Kanye
mit
Chick
Fil
A
Cause
it's
always
been
my
pleasure
Weil
es
immer
mein
Vergnügen
war
And
I
close
up
shop
Sunday
Und
ich
mache
sonntags
den
Laden
dicht
If
I
can't
handle
the
pressure
Wenn
ich
den
Druck
nicht
aushalte
I've
been
working
on
a
night
shift
Ich
habe
in
einer
Nachtschicht
gearbeitet
Early
for
a
flight
bitch
Früh
für
einen
Flug,
Schlampe
Gotta
skip
town
Muss
die
Stadt
verlassen
Before
her
man
turn
on
the
light
switch
Bevor
ihr
Mann
den
Lichtschalter
anmacht
Sleeping
on
my
plane
Schlafe
in
meinem
Flugzeug
Resting
up
fore
my
eyes
twitch
Ruhe
mich
aus,
bevor
meine
Augen
zucken
Tell
the
crow
to
give
it
up
Sag
der
Krähe,
sie
soll
aufgeben
You
don't
control
my
life
bitch
Du
kontrollierst
mein
Leben
nicht,
Schlampe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dev Joshi
Attention! Feel free to leave feedback.