Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're Not Alone (83 West Vox) (feat. Ann Saunderson)
Du bist nicht allein (83 West Vox) (feat. Ann Saunderson)
A
single
writing
on
the
wall
Eine
einzelne
Schrift
an
der
Wand
But
it's
not
visible
to
the
naked
eye
Doch
für
das
bloße
Auge
unsichtbar
You
have
to
look
real
close,
and
that's
what
frighten
you
Du
musst
genau
hinsehen,
und
das
ängstigt
dich
And
you
will
see
it
through
and
won't
know
what
to
do
Und
du
wirst
es
durchschauen
und
nicht
wissen,
was
zu
tun
You
walk
in
circles,
day
after
day
Du
gehst
im
Kreis,
Tag
für
Tag
Hoping
to
find
the
door,
something
is
on
your
way
Hoffend,
die
Tür
zu
finden,
etwas
steht
dir
im
Weg
It
is
not
easy,
too
far
goin'
through
Es
ist
nicht
einfach,
zu
weit
zu
gehen
durch
The
world
of
lies
inside
of
you
Die
Welt
der
Lügen
in
dir
drin
(It's
alright)
you
don't
have
to
face
this
(Es
ist
in
Ordnung)
du
musst
dich
dem
nicht
stellen
(It's
alright)
you
don't
have
to
face
this
alone
(Es
ist
in
Ordnung)
du
musst
dich
dem
nicht
alleine
stellen
(It's
alright)
you
don't
have
to
face
this
(Es
ist
in
Ordnung)
du
musst
dich
dem
nicht
stellen
Everybody
needs
someone
and
you're
not
alone
Jeder
braucht
jemanden
und
du
bist
nicht
allein
You're
not
alone
Du
bist
nicht
allein
You're
not
alone
Du
bist
nicht
allein
You're
not
alone
Du
bist
nicht
allein
Everybody
needs
someone
and
you're
not
alone
Jeder
braucht
jemanden
und
du
bist
nicht
allein
There
is
an
emptiness
that
melts
within
Da
ist
eine
Leere,
die
in
dir
schmilzt
There
is
a
constant
fight
for
you
to
get
away
Ein
ständiger
Kampf,
um
zu
entkommen
But
when
you
ease
your
mind,
let
yourself
go
Doch
wenn
du
deinen
Geist
beruhigst,
dich
gehen
lässt
And
makes
all
your
fears
seem
to
fade
away
Lässt
es
all
deine
Ängste
verblassen
(It's
alright)
you
don't
have
to
face
this
(Es
ist
in
Ordnung)
du
musst
dich
dem
nicht
stellen
(It's
alright)
you
don't
have
to
face
this
alone
(Es
ist
in
Ordnung)
du
musst
dich
dem
nicht
alleine
stellen
(It's
alright)
you
don't
have
to
face
this
(Es
ist
in
Ordnung)
du
musst
dich
dem
nicht
stellen
Everybody
needs
someone
and
you're
not
alone
Jeder
braucht
jemanden
und
du
bist
nicht
allein
(It's
alright)
you
don't
have
to
face
this
(Es
ist
in
Ordnung)
du
musst
dich
dem
nicht
stellen
(It's
alright)
you
don't
have
to
face
this
alone
(Es
ist
in
Ordnung)
du
musst
dich
dem
nicht
alleine
stellen
(It's
alright)
you
don't
have
to
face
this
(Es
ist
in
Ordnung)
du
musst
dich
dem
nicht
stellen
Everybody
needs
someone
and
you're
not
alone
Jeder
braucht
jemanden
und
du
bist
nicht
allein
You're
not
alone
Du
bist
nicht
allein
You're
not
alone
Du
bist
nicht
allein
You're
not
alone
Du
bist
nicht
allein
Everybody
needs
someone
and
you're
not
alone
Jeder
braucht
jemanden
und
du
bist
nicht
allein
Everybody
needs
someone
and
you're
not
alone
Jeder
braucht
jemanden
und
du
bist
nicht
allein
It's
alright
Es
ist
in
Ordnung
It's
alright
Es
ist
in
Ordnung
It's
alright
Es
ist
in
Ordnung
It's
alright
Es
ist
in
Ordnung
(It's
alright)
you
don't
have
to
face
this
(Es
ist
in
Ordnung)
du
musst
dich
dem
nicht
stellen
(It's
alright)
you
don't
have
to
face
this
alone
(Es
ist
in
Ordnung)
du
musst
dich
dem
nicht
alleine
stellen
(It's
alright)
you
don't
have
to
face
this
(Es
ist
in
Ordnung)
du
musst
dich
dem
nicht
stellen
Everybody
needs
someone
and
you're
not
alone
Jeder
braucht
jemanden
und
du
bist
nicht
allein
You're
not
alone
Du
bist
nicht
allein
You're
not
alone
Du
bist
nicht
allein
You're
not
alone
Du
bist
nicht
allein
You
not
alone
Du
bist
nicht
allein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kim Chadwick Tribble, David Murphy, Ira Dean
Attention! Feel free to leave feedback.