Lyrics and translation Dave Loggins - Goodbye Miss Sadness
Now
this
is
a
song
about
bad
women
Это
песня
о
плохих
женщинах.
The
kind
that
go
around
doing
the
guys
wrong
Из
тех,
что
ходят
вокруг
да
около
и
дурно
обращаются
с
парнями.
Now
wish
me
well,
I'm
leavin'
А
теперь
Пожелай
мне
всего
хорошего,
я
ухожу.
I
won't
be
coming
back
no
more
Я
больше
не
вернусь.
Now
will
that
bring
you
pain?
Will
it
bring
you
sorrow?
Принесет
ли
это
вам
боль,
принесет
ли
вам
горе?
Standing
in
your
front
door
grievin'
Стою
у
твоей
входной
двери
и
горюю.
Is
that
face
real
or
is
it
false?
Это
лицо
настоящее
или
фальшивое?
And
will
you
tempt
somebody
else
tomorrow?
И
будешь
ли
ты
соблазнять
кого-то
еще
завтра?
'Cause
when
you
hear
me
say
bye,
yeah
Потому
что
когда
ты
слышишь,
как
я
говорю
"прощай",
да
Goodbye,
Miss
Sadness
Прощай,
Мисс
Грусть.
A-then
this
will
be
my
last
farewell
А-тогда
это
будет
мое
последнее
прощание.
Goodbye,
Miss
Sadness
Прощай,
Мисс
Грусть.
Standing
at
a
distance
now
Теперь
я
стою
на
расстоянии.
And
looking
back
with
no
regrets
И
оглядываюсь
назад
без
сожалений.
A
silhouette
upon
the
face
that
I
see
there
Силуэт
на
лице,
которое
я
вижу
там.
I
know
she'll
get
along
somehow
Я
знаю,
она
как-нибудь
справится.
And
somebody
else
will
stand
where
I'm
at
И
кто-то
другой
будет
стоять
на
моем
месте.
But
I've
pity
upon
the
man
takin'
my
place
there
Но
мне
жаль
человека,
занявшего
там
мое
место.
'Cause
when
you
hear
me
say
bye,
listen
to
me
Потому
что
когда
ты
услышишь,
как
я
говорю
"прощай",
послушай
меня.
Goodbye,
Miss
Sadness
Прощай,
Мисс
Грусть.
A-then
this
will
be
my
last
farewell
А-тогда
это
будет
мое
последнее
прощание.
Goodbye,
Miss
Sadness
Прощай,
Мисс
Грусть.
Now
I
know
it's
been
a
lot
of
good
time
I
spent
wastin'
Теперь
я
знаю,
что
потратил
впустую
много
хорошего
времени.
(Wastin'
my
time)
(Трачу
свое
время
впустую)
Listening
to
your
promises
and
believin'
in
your
lies
Слушаю
твои
обещания
и
верю
в
твою
ложь.
And
I
know
that
all
the
while,
this
was
not
love
that
I
was
tastin'
И
я
знаю,
что
все
это
время
это
была
не
любовь,
которую
я
пробовал
на
вкус.
But
it
was
fine
Но
все
было
в
порядке.
So
goodbye
Так
что
прощай
Now
when
you
hear
me
say
bye,
I'm
talkin'
to
you
Теперь,
когда
ты
слышишь,
как
я
говорю
"прощай",
я
обращаюсь
к
тебе.
Goodbye,
Miss
Sadness
Прощай,
Мисс
Грусть.
Then
this
will
be
my
last
farewell
Тогда
это
будет
мое
последнее
прощание.
It'll
be
my
last
farewell
if
I
can
say
Это
будет
мое
последнее
прощание,
если
я
смогу
сказать
...
Goodbye,
Miss
Sadness
Прощай,
Мисс
Грусть.
Goodbye,
Miss
Sadness
Прощай,
Мисс
Грусть.
Goodbye,
bye,
bye,
bye,
bye,
bye,
bye
Прощай,
прощай,
прощай,
прощай,
прощай,
прощай.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dave Loggins
Attention! Feel free to leave feedback.