Lyrics and translation Dave Loggins - Please Come to Boston
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Please Come to Boston
Приезжай в Бостон
Please
come
to
Boston
for
the
Springtime
Приезжай
в
Бостон
весной,
I′m
stayin'
here
with
some
friends
and
they′ve
got
lotsa
room
Я
остановился
здесь
у
друзей,
и
у
них
много
места.
You
can
sell
your
paintings
on
the
sidewalk
Ты
сможешь
продавать
свои
картины
на
тротуаре
By
a
café
where
I
hope
to
be
workin'
soon
Рядом
с
кафе,
где
я
надеюсь
скоро
работать.
Please
come
to
Boston
Приезжай
в
Бостон.
She
said
"No-would
you
come
home
to
me?"
Она
сказала:
"Нет,
ты
бы
вернулся
домой
ко
мне?"
And
she
said,
"hey
ramblin'
boy
now
wontcha
settle
down?"
И
она
сказала:
"Эй,
странник,
почему
бы
тебе
не
остепениться?"
"Boston
ain′t
your
kinda
town"
"Бостон
- не
твой
город."
"There
ain′t
no
gold
and
there
ain't
nobody
like
me"
"Здесь
нет
золота
и
нет
никого,
подобного
мне."
"I′m
the
number
one
fan
of
the
man
from
Tennessee"
"Я
поклонница
номер
один
парня
из
Теннесси."
Please
come
to
Denver
with
the
snowfall
Приезжай
в
Денвер,
когда
пойдет
снег.
We'll
move
up
into
the
mountains
so
far
that
we
can′t
be
found
Мы
уедем
в
горы
так
далеко,
что
нас
никто
не
найдет.
And
throw
"I
love
you"
echoes
down
the
canyon
И
будем
кричать
"Я
люблю
тебя"
в
каньон,
And
then
lie
awake
at
night
till
they
come
back
around
А
потом
лежать
без
сна
ночью,
пока
эхо
не
вернется.
Please
come
to
Denver
Приезжай
в
Денвер.
She
said
"No-boy,
would
you
come
home
to
me?"
Она
сказала:
"Нет,
вернись
домой
ко
мне."
And
she
said,
"hey
ramblin'
boy
why
dontcha
settle
down?"
И
она
сказала:
"Эй,
странник,
почему
бы
тебе
не
остепениться?"
"Denver
ain′t
your
kinda
town"
"Денвер
- не
твой
город."
"There
ain't
no
gold
and
there
ain't
nobody
like
me"
"Здесь
нет
золота
и
нет
никого,
подобного
мне."
" ′cause
I′m
the
number
one
fan
of
the
man
from
Tennessee"
"Потому
что
я
поклонница
номер
один
парня
из
Теннесси."
Now
this
drifter's
world
goes
′round
and
'round
Этот
мир
странника
вращается
и
вращается,
And
I
doubt
that
it′s
ever
gonna
stop
И
я
сомневаюсь,
что
он
когда-нибудь
остановится.
But
of
all
the
dreams
I've
lost
or
found
Но
из
всех
мечт,
которые
я
потерял
или
нашел,
And
all
that
I
ain′t
got
И
всего
того,
чего
у
меня
нет,
I
still
need
to
lean
to
Мне
все
еще
нужно
опереться
на
Somebody
I
can
sing
to
Кого-то,
кому
я
могу
петь.
Please
come
to
LA
to
live
forever
Приезжай
в
Лос-Анджелес,
чтобы
жить
вечно.
California
life
alone
is
just
too
hard
to
build
Калифорнийскую
жизнь
в
одиночку
слишком
сложно
построить.
I
live
in
a
house
that
looks
out
over
the
ocean
Я
живу
в
доме
с
видом
на
океан,
And
there's
some
stars
that
fell
from
the
sky
И
есть
несколько
звезд,
упавших
с
неба,
Livin'
up
on
the
hill
Живущих
на
холме.
Please
come
to
LA
Приезжай
в
Лос-Анджелес.
She
just
said
"No-boy,
would
you
come
home
to
me?"
Она
просто
сказала:
"Нет,
вернись
домой
ко
мне."
And
she
said,
"hey
ramblin′
boy
why
dontcha
settle
down?"
И
она
сказала:
"Эй,
странник,
почему
бы
тебе
не
остепениться?"
"LA
can′t
be
your
kinda
town"
"Лос-Анджелес
не
может
быть
твоим
городом."
"There
ain't
no
gold
and
there
ain′t
nobody
like
me"
"Здесь
нет
золота
и
нет
никого,
подобного
мне."
" No,
no,
I'm
the
number
one
fan
of
the
man
from
Tennessee"
"Нет,
нет,
я
поклонница
номер
один
парня
из
Теннесси."
"I′m
the
number
one
fan
of
the
man
from
Tennessee"
"Я
поклонница
номер
один
парня
из
Теннесси."
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dave Loggins
Attention! Feel free to leave feedback.