Lyrics and translation Dave Mac feat. Roze - Trouble (feat. Ro Ze)
You
clench
your
fist,
she
gives
you
a
hug
Ты
сжимаешь
кулак,
она
тебя
обнимает
Tell
you
she
loves
you,
but
you've
been
drinking
too
much
Сказать
тебе,
что
она
любит
тебя,
но
ты
слишком
много
выпил
But
you
don't
quit,
instead
you'd
rather
fuss
Но
ты
не
уходишь,
вместо
этого
ты
предпочитаешь
суетиться
And
take
it
to
the
point
to
where
she
can't
get
up
И
доведи
это
до
такой
степени,
что
она
не
сможет
встать
And
it
makes
you
feel
sick,
it
breaks
your
heart
И
от
этого
тебе
становится
плохо,
это
разбивает
твое
сердце
Cause
you
never
meant
for
it
to
go
this
far
Потому
что
ты
никогда
не
хотел,
чтобы
это
зашло
так
далеко
Plus
you
got
a
kid
who
has
to
live
with
the
scars
К
тому
же
у
тебя
есть
ребенок,
которому
приходится
жить
со
шрамами
They
can
only
see
you
whenever
there's
bars
Они
могут
видеть
тебя
только
там,
где
есть
бары
I
need
a
medic
Мне
нужен
врач
Yeah,
I
need
a
medic
Да,
мне
нужен
врач
Give
me
a
medic
Дайте
мне
врача
Yeah,
call
me
a
medic
Да,
позови
мне
медика
She
said
I
ain't
seen
him
laugh
in
a
long
time
Она
сказала,
что
я
давно
не
видела,
чтобы
он
смеялся
Seems
life
abandoned
him
to
the
wrong
side
Похоже,
жизнь
забросила
его
не
в
ту
сторону
Remember
the
night
they
split
and
we
all
cried?
Помнишь
ту
ночь,
когда
они
расстались,
и
мы
все
плакали?
I
think
for
certain
a
large
part
of
my
heart
died
Я
наверняка
думаю,
что
большая
часть
моего
сердца
умерла
They
brought
me
up
thinking
life
was
rainbows
and
sunshine
Они
воспитали
меня,
думая,
что
жизнь
- это
радуга
и
солнечный
свет
Grew
up
to
find
that
time
proves
that
they
all
lied
Вырос,
чтобы
понять,
что
время
доказывает,
что
все
они
лгали
For
so
long,
convinced
ourselves
we
were
all
fine
Так
долго
убеждали
себя,
что
у
нас
все
в
порядке
But
the
night
he
came
back
at
3 AM
again
was
the
last
time
Но
та
ночь,
когда
он
снова
вернулся
в
3 часа
ночи,
была
последней
Alcohol
consuming
his
breath
Алкоголь
поглощал
его
дыхание
Mom
said,
"Don't
you
think
of
taking
a
step
in
this
house"
Мама
сказала:
"А
ты
не
думаешь
о
том,
чтобы
сделать
шаг
в
этот
дом".
Told
you
last
time,
one
more
time
and
you're
out,
so
what
now?
Говорил
тебе
в
прошлый
раз,
еще
раз,
и
ты
выйдешь,
и
что
теперь?
Is
our
family
worth
less
to
you
than
a
night
blacking
out?
Неужели
наша
семья
стоит
для
тебя
меньше,
чем
ночная
потеря
сознания?
Slammed
the
door
and
then
she
dropped
to
the
floor
Хлопнула
дверь,
а
потом
она
упала
на
пол
Tears
streaming
down
her
face
said,
"I
can't
do
it
no
more"
Слезы,
струившиеся
по
ее
лицу,
говорили:
"Я
больше
не
могу
этого
делать".
Said,
"I
tried
to
be
strong
for
you,
keep
the
family
together
Сказал:
"Я
старался
быть
сильным
ради
тебя,
сохранить
семью
вместе
But
it's
healthier
this
way
and
in
the
end
we'll
be
better"
Но
так
полезнее
для
здоровья,
и
в
конце
концов
мы
станем
лучше".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Edward Sanders
Album
Trouble
date of release
18-04-2016
Attention! Feel free to leave feedback.