DAVE MASON - Misty Morning Stranger - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation DAVE MASON - Misty Morning Stranger




Misty Morning Stranger
Загадочный утренний незнакомец
We all know that love is a small word
Мы все знаем, что любовь это маленькое слово,
And yet it encompasses all
Но оно вмещает в себя всё.
Well, I tell you we live in a small world
Я говорю тебе, мы живем в маленьком мире,
So we better answer the call
Поэтому нам лучше ответить на зов.
It's hard to explain what I'm feeling
Трудно объяснить, что я чувствую,
But my soul ain't about to be born
Но моя душа вот-вот родится заново.
With the turn of the wheel I'll be back on the heels
С поворотом колеса я вернусь по следам
Of a dream I have drew long ago
Мечты, которую я рисовал давным-давно.
Passing light of the morning fire unfolds across your face
Проходящий свет утреннего огня ложится на твое лицо,
In a web of gleaming jewels, there hangs a sleeping fool
В паутине сверкающих драгоценностей спит глупышка.
The sharpness of the morning air brings to mind a silent prayer
Резкость утреннего воздуха вызывает в памяти безмолвную молитву.
He speaks to all of us that care, the misty morning stranger
Он говорит всем нам, кому не всё равно, загадочный утренний незнакомец.
The guilt that you feel will not heal you in the universal flow
Вина, которую ты чувствуешь, не исцелит тебя в универсальном потоке.
Just turn yourself, under yourself, then the freedom we seek will show
Просто повернись к себе, подчинись себе, и тогда откроется свобода, которую мы ищем.
Don't ever doubt what your heart says when everything 'round you says no
Никогда не сомневайся в том, что говорит твое сердце, когда всё вокруг говорит «нет».
Just the pace of the game can drive you insane
Просто темп игры может свести тебя с ума,
So relax and let everything flow
Так что расслабься и позволь всему течь своим чередом.
Passing light of the morning fire unfolds across your face
Проходящий свет утреннего огня ложится на твое лицо,
In a web of gleaming jewels, there hangs a sleeping fool
В паутине сверкающих драгоценностей спит глупышка.
The sharpness of the morning air brings to mind a silent prayer
Резкость утреннего воздуха вызывает в памяти безмолвную молитву.
He speaks to all of us that care, the misty morning stranger
Он говорит всем нам, кому не всё равно, загадочный утренний незнакомец.
Misty morning stranger
Загадочный утренний незнакомец,
Misty morning stranger
Загадочный утренний незнакомец,
Misty morning stranger
Загадочный утренний незнакомец,
Misty morning stranger
Загадочный утренний незнакомец,
Misty morning stranger
Загадочный утренний незнакомец,
Misty morning stranger
Загадочный утренний незнакомец,
Misty morning stranger
Загадочный утренний незнакомец.





Writer(s): Dave Mason


Attention! Feel free to leave feedback.