Lyrics and translation DAVE MASON - Take It to the Limit - Live
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take It to the Limit - Live
До предела - Концертная запись
All
alone
at
the
end
of
the
evening
Совсем
один
в
конце
вечера,
And
the
bright
lights
have
faded
to
blue
И
яркие
огни
погасли
до
синевы.
I
was
thinking
'bout
a
woman
Я
думал
о
женщине,
Who
might
have
loved
me
Которая,
возможно,
любила
меня,
I
never
knew
Я
никогда
не
знал.
You
know
I've
always
been
a
dreamer
(spent
my
life
running
round)
Знаешь,
я
всегда
был
мечтателем
(провел
свою
жизнь
в
бегах),
And
it's
so
hard
to
change
И
так
трудно
измениться,
Can't
seem
to
settle
down
Никак
не
могу
остепениться.
But
the
dreams
I've
seen
lately
Но
сны,
которые
я
видел
в
последнее
время,
Keep
on
turning
out
and
burning
out
and
turning
out
the
same
Продолжают
появляться
и
сгорать,
появляться
и
сгорать
всё
те
же.
So
put
me
on
a
highway
Так
что
отправь
меня
на
шоссе,
Show
me
a
sign
Покажи
мне
знак,
Take
it
to
the
limit
Доведи
до
предела
You
can
spend
all
your
time
making
money
Ты
можешь
потратить
все
свое
время,
зарабатывая
деньги,
You
can
spend
all
your
love
making
time
Ты
можешь
потратить
всю
свою
любовь,
создавая
время,
If
it
all
fell
to
pieces
tomorrow
Если
бы
все
рухнуло
завтра,
Would
you
still
be
mine?
Ты
бы
всё
еще
была
моей?
And
when
you're
looking
for
your
freedom
(nobody
seems
to
care)
И
когда
ты
ищешь
свою
свободу
(никому
нет
дела),
And
you
can't
find
the
door
И
ты
не
можешь
найти
дверь,
(Can't
find
it
anywhere)
(Не
могу
найти
ее
нигде),
When
there's
nothing
to
believe
in
Когда
не
во
что
верить,
Still
you're
coming
back
Ты
все
еще
возвращаешься,
You're
running
back
Ты
бежишь
обратно,
You're
coming
back
for
more...
Ты
возвращаешься
за
добавкой...
Put
me
on
a
highway
Отправь
меня
на
шоссе,
Show
me
a
sign
Покажи
мне
знак,
Take
it
to
the
limit
Доведи
до
предела
Take
it
to
the
limit
Доведи
до
предела,
Take
it
to
the
limit
Доведи
до
предела,
Take
it
to
the
limit
Доведи
до
предела
(Take
it
to
the
limit)
(Доведи
до
предела)
(Take
it
to
the
limit)
(Доведи
до
предела)
(Take
it
to
the
limit)
(Доведи
до
предела)
(Take
it
to
the
limit)
(Доведи
до
предела)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Don Henley, Glenn Lewis Frey, Randy Meisner
Attention! Feel free to leave feedback.