Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grey Street - 06/07/08 Busch Stadium St. Louis
Серая Улица - 06/07/08 Стадион Буш, Сент-Луис
Oh
look
at
how
she
listens
О,
посмотри,
как
она
слушает,
She
says
nothing
of
what
she
thinks
Не
говорит
ни
слова
о
том,
что
думает,
She
just
goes
stumbling
through
her
memories
Просто
бродит
по
своим
воспоминаниям,
Staring
out
on
to
Grey
Street
Глядя
на
Серую
Улицу.
She
thinks,
"Hey,
Она
думает:
"Эй,
How
did
I
come
to
this?
Как
я
дошла
до
этого?
I
dream
myself
a
thousand
times
around
the
world,
Тысячу
раз
во
сне
я
облетаю
весь
мир,
But
I
can't
get
out
of
this
place"
Но
не
могу
выбраться
из
этого
места".
There's
an
emptiness
inside
her
Внутри
нее
пустота,
And
she'd
do
anything
to
fill
it
in
И
она
сделала
бы
все,
чтобы
заполнить
ее,
But
all
the
colors
mix
together
- to
grey
Но
все
цвета
смешиваются
- в
серый,
And
it
breaks
her
heart
И
это
разбивает
ей
сердце.
How
she
wishes
it
was
different
Как
она
хочет,
чтобы
все
было
иначе,
She
prays
to
God
most
every
night
Она
молится
Богу
почти
каждую
ночь,
And
though
she
swears
it
doesn't
listen
И
хотя
клянется,
что
он
не
слышит,
There's
still
a
hope
in
her
it
might
В
ней
все
еще
теплится
надежда,
что
услышит.
She
says,
"I
pray
Она
говорит:
"Я
молюсь,
But
they
fall
on
deaf
ears,
Но
мои
молитвы
остаются
без
ответа,
Am
I
supposed
to
take
it
on
myself?
Должна
ли
я
сама
взять
на
себя
ответственность?
To
get
out
of
this
place"
Чтобы
выбраться
из
этого
места".
There's
loneliness
inside
her
Внутри
нее
одиночество,
And
she'd
do
anything
to
fill
it
in
И
она
сделала
бы
все,
чтобы
заполнить
его,
And
though
it's
red
blood
bleeding
from
her
now
И
хотя
сейчас
из
нее
течет
алая
кровь,
It
feels
like
cold
blue
ice
in
her
heart
В
ее
сердце
- холодный
голубой
лед.
When
all
the
colors
mix
together
- to
grey
Когда
все
цвета
смешиваются
- в
серый,
And
it
breaks
her
heart
И
это
разбивает
ей
сердце.
There's
a
stranger
speaks
outside
her
door
Незнакомец
говорит
у
ее
двери:
Says
take
what
you
can
from
your
dreams
"Возьми
все,
что
можешь,
из
своих
снов,
Make
them
as
real
as
anything
Сделай
их
такими
же
реальными,
как
все
остальное,
It'd
take
the
work
out
of
the
courage
Это
избавит
тебя
от
необходимости
быть
смелой".
But
she
says,
"Please
Но
она
говорит:
"Пожалуйста,
There's
a
crazy
man
that's
creeping
outside
my
door,
Какой-то
сумасшедший
бродит
у
моей
двери,
I
live
on
the
corner
of
Grey
Street
and
the
end
of
the
world"
Я
живу
на
углу
Серой
Улицы
и
конца
света".
There's
an
emptiness
inside
her
Внутри
нее
пустота,
And
she'd
do
anything
to
fill
it
in
И
она
сделала
бы
все,
чтобы
заполнить
ее,
And
though
it's
red
blood
bleeding
from
her
now
И
хотя
сейчас
из
нее
течет
алая
кровь,
It's
more
like
cold
blue
ice
in
her
heart
Это
скорее
холодный
голубой
лед
в
ее
сердце.
She
feels
like
kicking
out
all
the
windows
Ей
хочется
выбить
все
окна
And
setting
fire
to
this
life
И
поджечь
эту
жизнь.
She
could
change
everything
about
her
using
colors
bold
and
bright
Она
могла
бы
изменить
все
в
себе,
используя
яркие
и
смелые
цвета,
But
all
the
colors
mix
together
- to
grey
Но
все
цвета
смешиваются
- в
серый,
And
it
breaks
her
heart
И
это
разбивает
ей
сердце.
It
breaks
her
heart
Это
разбивает
ей
сердце.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David J Matthews
Attention! Feel free to leave feedback.