Lyrics and translation Dave Matthews & Tim Reynolds - What Would You Say
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What Would You Say
Что бы ты сказала?
Up
and
down
the
puppies'
hair
Вверх
и
вниз
по
шерсти
щенков
Fleas
and
ticks
jump
everywhere
Блохи
и
клещи
прыгают
повсюду
'Cause
of
original
sin
Из-за
первородного
греха
Down
the
hill
fell
Jack
and
Jill
Вниз
по
холму
упали
Джек
и
Джилл
And
you
came
tumbling
after
И
ты
кубарем
следом
за
ними
'Cause
of
original
sin
Из-за
первородного
греха
Wipe
away
the
tears
Вытри
слезы
Drink
a
hope
to
happy
years
Выпей
за
счастливые
годы
And
you
may
find
И
ты
можешь
обнаружить,
A
lifetime's
passed
me
by
Что
целая
жизнь
прошла
мимо
меня
What
would
you
say
Что
бы
ты
сказала?
Don't
drop
the
big
one
Не
роняй
главное
If
you
a
monkey
on
a
string
Если
ты
обезьянка
на
веревочке
Well
Don't
cut
my
life
line
Ну,
не
обрезай
мою
нить
жизни
If
you
a
doggie
on
a
chain
Если
ты
собачка
на
цепи
Don't
bite
the
mailman
Не
кусай
почтальона
What
would
you
say
Что
бы
ты
сказала?
I
was
there
when
the
bear
Я
был
там,
когда
медведь
Ate
his
head,
thought
it
was
a
candy
Съел
его
голову,
думая,
что
это
конфета
Everyone
goes
in
the
end
Все
уходят
в
конце
концов
Knock
knock
on
the
door
Тук-тук
в
дверь
Who's
it
for,
theres
nobody
in
here
Для
кого
это,
здесь
никого
нет
Look
in
the
mirror
my
friend
Посмотри
в
зеркало,
подруга
I
don't
understand
at
best
В
лучшем
случае
я
не
понимаю
I
cannot
speak
for
all
the
rest
Я
не
могу
говорить
за
всех
остальных
At
mornin
rise
a
lifetime's
passed
me
by
С
восходом
солнца
целая
жизнь
прошла
мимо
меня
What
would
you
say
Что
бы
ты
сказала?
Dont'
drop
the
big
one
Не
роняй
главное
If
you
a
monkey
on
a
string
Если
ты
обезьянка
на
веревочке
Well
Don't
cut
my
life
line
Ну,
не
обрезай
мою
нить
жизни
If
you
a
doggie
on
a
chain
Если
ты
собачка
на
цепи
Don't
bite
the
mailman
Не
кусай
почтальона
What
would
you
say
Что
бы
ты
сказала?
Every
dog
has
its
day
every
day
has
its
way
У
каждой
собаки
есть
свой
день,
у
каждого
дня
есть
свой
способ
Of
being
forgotten
- "Mom,
it's
my
birthday!"
Быть
забытым
- "Мам,
у
меня
день
рождения!"
Whatd
you
say
(then
what
could
you
say)
Что
ты
сказала
(тогда
что
ты
могла
сказать)
What
would
you
say
Что
бы
ты
сказала?
I
was
there
when
the
bear
Я
был
там,
когда
медведь
Ate
his
head,
thought
it
was
a
candy
Съел
его
голову,
думая,
что
это
конфета
Everyone
goes
in
the
end
Все
уходят
в
конце
концов
Knock
knock
on
the
door
Тук-тук
в
дверь
Who's
it
for,
theres
nobody
in
here
Для
кого
это,
здесь
никого
нет
Look
in
the
mirror
my
friend
Посмотри
в
зеркало,
подруга
I
don't
understand
at
best
В
лучшем
случае
я
не
понимаю
I
cannot
speak
for
all
the
rest
Я
не
могу
говорить
за
всех
остальных
At
mornin
rise
a
lifetime's
passed
me
by
С
восходом
солнца
целая
жизнь
прошла
мимо
меня
What
would
you
say?
Что
бы
ты
сказала?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David J Matthews
Attention! Feel free to leave feedback.