Lyrics and translation Dave McKenna - Dream a Little Dream of Me
Dream a Little Dream of Me
Помечтай немного обо мне
Stars
shining
bright
above
you
Звезды
ярко
светят
над
тобой,
Night
breezes
seem
to
whisper
"I
love
you"
Ночной
ветерок
словно
шепчет:
"Я
люблю
тебя".
Birds
singing
in
the
sycamore
tree
Птицы
поют
на
платане,
Dream
a
little
dream
of
me
Помечтай
немного
обо
мне.
Say
"Night-ie
night"
and
kiss
me
Скажи
"Спокойной
ночи"
и
поцелуй
меня,
Just
hold
me
tight
and
tell
me
you'll
miss
me
Просто
обними
меня
крепко
и
скажи,
что
будешь
скучать,
While
I'm
alone
and
blue
as
can
be
Пока
я
буду
одна
и
грустить,
Dream
a
little
dream
of
me
Помечтай
немного
обо
мне.
Stars
fading,
but
I
linger
on,
dear
Звезды
гаснут,
но
я
все
еще
не
ухожу,
дорогая,
Still
craving
your
kiss
Все
еще
жажду
твоего
поцелуя.
I'm
longing
to
linger
till
dawn,
dear
Я
мечтаю
остаться
до
рассвета,
дорогая,
Just
saying
this
Просто
говорю
это.
Sweet
dreams
till
sunbeams
find
you
Сладких
снов,
пока
солнечные
лучи
не
разбудят
тебя,
Sweet
dreams
that
leave
all
worries
behind
you
Сладких
снов,
которые
оставят
все
тревоги
позади,
But
in
your
dreams
whatever
they
be
Но
в
своих
снах,
какими
бы
они
ни
были,
Dream
a
little
dream
of
me
Помечтай
немного
обо
мне.
Stars
fading,
but
I
linger
on,
dear
Звезды
гаснут,
но
я
все
еще
не
ухожу,
дорогая,
Still
craving
your
kiss
Все
еще
жажду
твоего
поцелуя.
I'm
longing
to
linger
till
dawn,
dear
Я
мечтаю
остаться
до
рассвета,
дорогая,
Just
saying
this
Просто
говорю
это.
Sweet
dreams
till
sunbeams
find
you
Сладких
снов,
пока
солнечные
лучи
не
разбудят
тебя,
Sweet
dreams
that
leave
all
worries
far
behind
you
Сладких
снов,
которые
оставят
все
тревоги
далеко
позади,
But
in
your
dreams
whatever
they
be
Но
в
своих
снах,
какими
бы
они
ни
были,
Dream
a
little
dream
of
me
Помечтай
немного
обо
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gus Kahn, Fabian Andre, Wilbur Schwandt
Attention! Feel free to leave feedback.