Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
met
this
girl
at
a
wedding
down
in
Mexico
Ich
traf
dieses
Mädchen
auf
einer
Hochzeit
unten
in
Mexiko
Her
long
black
curls,
they
would
follow
her
wherever
she'd
go
Ihre
langen
schwarzen
Locken
folgten
ihr,
wohin
sie
auch
ging
Oh
I
taught
her
how
to
samba
I
only
wish
I
would
have
thought
of
Oh,
ich
lehrte
sie
Samba
tanzen,
ich
wünschte
nur,
ich
hätte
daran
gedacht
That
when
you're
dancing
by
the
ocean
you
can
fabricate
emotion
Dass
man,
wenn
man
am
Meer
tanzt,
Gefühle
vortäuschen
kann
And
it's
hard
to
differentiate
Und
es
ist
schwer
zu
unterscheiden
Is
it
the
rhythm
or
the
sand?
Ist
es
der
Rhythmus
oder
der
Sand?
Senorita
understand,
Señorita,
versteh
doch,
They'll
take
hold
of
you,
they'll
take
hold
of
you.
Sie
werden
dich
packen,
sie
werden
dich
packen.
The
evening
sea
will
pull
you
in,
Das
Abendmeer
wird
dich
hineinziehen,
Hypnotize
and
leave
you
when,
Hypnotisieren
und
dich
verlassen,
wenn
You
go
home
again,
you
go
home
again.
Du
wieder
nach
Hause
gehst,
du
wieder
nach
Hause
gehst.
The
letters
fly
and
I
feel
bad
for
how
long
I
have
delayed
Die
Briefe
fliegen
und
ich
fühle
mich
schlecht,
weil
ich
so
lange
gezögert
habe
But
I
just
can't
reply
cause
I'd
be
typing
till
the
month
of
May
Aber
ich
kann
einfach
nicht
antworten,
weil
ich
bis
zum
Monat
Mai
tippen
müsste
It's
like
a
scratch
on
a
cd
that
keeps
repeating
and
now
the
song
is
losing
meaning
Es
ist
wie
ein
Kratzer
auf
einer
CD,
der
sich
wiederholt,
und
jetzt
verliert
das
Lied
seine
Bedeutung
So
if
you
want
to
find
the
one
for
you
go
on
and
skip
a
track
or
two
Wenn
du
also
die
Richtige
für
dich
finden
willst,
dann
überspringe
ein
oder
zwei
Titel
And
cast
aside
this
old
debate
Und
lege
diese
alte
Debatte
beiseite
Is
it
the
rhythm
or
the
sand?
Ist
es
der
Rhythmus
oder
der
Sand?
Senorita
understand,
Señorita,
versteh
doch,
They'll
take
hold
of
you,
they'll
take
hold
of
you.
Sie
werden
dich
packen,
sie
werden
dich
packen.
The
evening
sea
will
pull
you
in,
Das
Abendmeer
wird
dich
hineinziehen,
Hypnotize
and
leave
you
when,
Hypnotisieren
und
dich
verlassen,
wenn
You
go
home
again,
you
go
home
again.
Du
wieder
nach
Hause
gehst,
du
wieder
nach
Hause
gehst.
I
met
this
girl
and
now
it
seems
it
was
forever
ago
Ich
traf
dieses
Mädchen
und
jetzt
scheint
es
ewig
her
zu
sein
We
found
ourselves
in
a
dream
but
we
left
it
down
in
Mexico.
Wir
fanden
uns
in
einem
Traum
wieder,
aber
wir
ließen
ihn
unten
in
Mexiko
zurück.
Is
it
the
rhythm
or
the
sand?
Ist
es
der
Rhythmus
oder
der
Sand?
Senorita
understand,
Señorita,
versteh
doch,
They'll
take
hold
of
you,
they'll
take
hold
of
you.
Sie
werden
dich
packen,
sie
werden
dich
packen.
The
evening
sea
will
pull
you
in,
Das
Abendmeer
wird
dich
hineinziehen,
Hypnotize
and
leave
you
when,
Hypnotisieren
und
dich
verlassen,
wenn
You
go
home
again,
you
go
home
again.
Du
wieder
nach
Hause
gehst,
du
wieder
nach
Hause
gehst.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dave Robert German
Attention! Feel free to leave feedback.