Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Have
the
paths
our
feet
have
drawn
Haben
die
Pfade,
die
unsere
Füße
gezeichnet
haben,
Ever
crossed
without
us
knowing?
sich
jemals
gekreuzt,
ohne
dass
wir
es
wussten?
Could
it
be
that
all
along,
Könnte
es
sein,
dass
du
die
ganze
Zeit
You're
just
a
couple
feet
away,
and
we
pass
every
day?
nur
ein
paar
Meter
entfernt
bist
und
wir
uns
jeden
Tag
begegnen?
Have
we
shared
these
city
streets?
Haben
wir
diese
Straßen
der
Stadt
geteilt?
Waited
shoulder
to
shoulder?
Schulter
an
Schulter
gewartet?
I
may
not
have
the
guts
to
speak,
Ich
habe
vielleicht
nicht
den
Mut
zu
sprechen,
But
I
swear
I'm
getting
bolder.
aber
ich
schwöre,
ich
werde
mutiger.
So
have
a
little
patience
with
me,
Also
hab
ein
wenig
Geduld
mit
mir,
Soon
enough
our
shadows
will
meet.
bald
werden
sich
unsere
Schatten
treffen.
And
if
my
heart
gets
there
first,
know
the
rest
of
me
is
coming
Und
wenn
mein
Herz
zuerst
dort
ankommt,
wisse,
dass
der
Rest
von
mir
kommt
And
I
can't
wait
to
catch
you
cause
I'm
so
tired
of
running.
und
ich
kann
es
kaum
erwarten,
dich
zu
fangen,
denn
ich
bin
so
müde
vom
Rennen.
So
have
a
little
patience
with
me.
Also
hab
ein
wenig
Geduld
mit
mir.
Even
though
I
know
it's
time
to
take
the
stage,
Auch
wenn
ich
weiß,
dass
es
Zeit
ist,
die
Bühne
zu
betreten,
I'm
afraid
my
lines
aren't
ready.
habe
ich
Angst,
dass
meine
Zeilen
noch
nicht
bereit
sind.
And
it
makes
it
hard
to
read
the
page
Und
es
macht
es
schwer,
die
Seite
zu
lesen,
When
these
hands
are
so
unsteady.
wenn
diese
Hände
so
unsicher
sind.
So
have
a
little
patience
with
me,
Also
hab
ein
wenig
Geduld
mit
mir,
Soon
enough
our
shadows
will
meet.
bald
werden
sich
unsere
Schatten
treffen.
And
if
my
heart
gets
there
first,
know
the
rest
of
me
is
coming
Und
wenn
mein
Herz
zuerst
dort
ankommt,
wisse,
dass
der
Rest
von
mir
kommt
And
I
can't
wait
to
catch
you
cause
I'm
so
tired
of
running.
und
ich
kann
es
kaum
erwarten,
dich
zu
fangen,
denn
ich
bin
so
müde
vom
Rennen.
So
have
a
little
patience
with
me.
Also
hab
ein
wenig
Geduld
mit
mir.
And
sorry
I've
been
making
you
wait,
Und
entschuldige,
dass
ich
dich
warten
ließ,
But
know
that
I'm
trying
to
find
you.
aber
wisse,
dass
ich
versuche,
dich
zu
finden.
I'll
search
for
as
long
as
it
takes,
Ich
werde
so
lange
suchen,
wie
es
dauert,
So
may
I
remind
you
to
be
patient
too.
darf
ich
dich
also
daran
erinnern,
auch
geduldig
zu
sein.
So
have
a
little
patience
with
me,
Also
hab
ein
wenig
Geduld
mit
mir,
Soon
enough
our
shadows
will
meet.
bald
werden
sich
unsere
Schatten
treffen.
And
if
my
heart
gets
there
first,
know
the
rest
of
me
is
coming
Und
wenn
mein
Herz
zuerst
dort
ankommt,
wisse,
dass
der
Rest
von
mir
kommt
And
I
can't
wait
to
catch
you
cause
I'm
so
tired
of
running.
und
ich
kann
es
kaum
erwarten,
dich
zu
fangen,
denn
ich
bin
so
müde
vom
Rennen.
So
have
a
little
patience.
Also
hab
ein
wenig
Geduld.
Have
a
little
patience.
Hab
ein
wenig
Geduld.
Have
a
little
patience
with
me.
Hab
ein
wenig
Geduld
mit
mir.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sam Frank
Attention! Feel free to leave feedback.