Dave Moisan - Patience - translation of the lyrics into German

Patience - Dave Moisantranslation in German




Patience
Geduld
Have the paths our feet have drawn
Haben die Pfade, die unsere Füße gezeichnet haben,
Ever crossed without us knowing?
sich jemals gekreuzt, ohne dass wir es wussten?
Could it be that all along,
Könnte es sein, dass du die ganze Zeit
You're just a couple feet away, and we pass every day?
nur ein paar Meter entfernt bist und wir uns jeden Tag begegnen?
Have we shared these city streets?
Haben wir diese Straßen der Stadt geteilt?
Waited shoulder to shoulder?
Schulter an Schulter gewartet?
I may not have the guts to speak,
Ich habe vielleicht nicht den Mut zu sprechen,
But I swear I'm getting bolder.
aber ich schwöre, ich werde mutiger.
So have a little patience with me,
Also hab ein wenig Geduld mit mir,
Soon enough our shadows will meet.
bald werden sich unsere Schatten treffen.
And if my heart gets there first, know the rest of me is coming
Und wenn mein Herz zuerst dort ankommt, wisse, dass der Rest von mir kommt
And I can't wait to catch you cause I'm so tired of running.
und ich kann es kaum erwarten, dich zu fangen, denn ich bin so müde vom Rennen.
So have a little patience with me.
Also hab ein wenig Geduld mit mir.
Even though I know it's time to take the stage,
Auch wenn ich weiß, dass es Zeit ist, die Bühne zu betreten,
I'm afraid my lines aren't ready.
habe ich Angst, dass meine Zeilen noch nicht bereit sind.
And it makes it hard to read the page
Und es macht es schwer, die Seite zu lesen,
When these hands are so unsteady.
wenn diese Hände so unsicher sind.
So have a little patience with me,
Also hab ein wenig Geduld mit mir,
Soon enough our shadows will meet.
bald werden sich unsere Schatten treffen.
And if my heart gets there first, know the rest of me is coming
Und wenn mein Herz zuerst dort ankommt, wisse, dass der Rest von mir kommt
And I can't wait to catch you cause I'm so tired of running.
und ich kann es kaum erwarten, dich zu fangen, denn ich bin so müde vom Rennen.
So have a little patience with me.
Also hab ein wenig Geduld mit mir.
And sorry I've been making you wait,
Und entschuldige, dass ich dich warten ließ,
But know that I'm trying to find you.
aber wisse, dass ich versuche, dich zu finden.
I'll search for as long as it takes,
Ich werde so lange suchen, wie es dauert,
So may I remind you to be patient too.
darf ich dich also daran erinnern, auch geduldig zu sein.
So have a little patience with me,
Also hab ein wenig Geduld mit mir,
Soon enough our shadows will meet.
bald werden sich unsere Schatten treffen.
And if my heart gets there first, know the rest of me is coming
Und wenn mein Herz zuerst dort ankommt, wisse, dass der Rest von mir kommt
And I can't wait to catch you cause I'm so tired of running.
und ich kann es kaum erwarten, dich zu fangen, denn ich bin so müde vom Rennen.
So have a little patience.
Also hab ein wenig Geduld.
Have a little patience.
Hab ein wenig Geduld.
Have a little patience with me.
Hab ein wenig Geduld mit mir.





Writer(s): Sam Frank


Attention! Feel free to leave feedback.