Dave Moisan - Ungravity (Part II) - translation of the lyrics into German

Ungravity (Part II) - Dave Moisantranslation in German




Ungravity (Part II)
Schwerelosigkeit (Teil II)
Fall in position, for the beats addition has gravity reversed.
Nimm deine Position ein, denn der Beat hat die Schwerkraft umgekehrt, meine Liebste.
And on your feet, there's air to greet, for words to be rehearsed.
Und an deinen Füßen ist Luft, die dich begrüßt, damit Worte einstudiert werden können.
In shadows cowed, but ransomed now by and by verse.
In Schatten geduckt, aber nun erlöst durch den Vers nach und nach.
Bodies underground will be awakened by the sound,
Körper unter der Erde werden durch den Klang erweckt,
And they will sojourn from their tombs.
Und sie werden aus ihren Gräbern aufsteigen.
Without ever leaving this room,
Ohne jemals diesen Raum zu verlassen,
Without ever leaving this room.
Ohne jemals diesen Raum zu verlassen.
Fall in position, for the beats addition has gravity reversed.
Nimm deine Position ein, denn der Beat hat die Schwerkraft umgekehrt, meine Liebste.
And on your feet, there's air to greet, for words to be rehearsed.
Und an deinen Füßen ist Luft, die dich begrüßt, damit Worte einstudiert werden können.
In shadows cowed, but ransomed now by and by verse.
In Schatten geduckt, aber nun erlöst durch den Vers nach und nach.
Bodies underground will be awakened by the sound,
Körper unter der Erde werden durch den Klang erweckt,
And they will sojourn from their tombs.
Und sie werden aus ihren Gräbern aufsteigen.
Without ever leaving this room,
Ohne jemals diesen Raum zu verlassen,
Without ever leaving this room.
Ohne jemals diesen Raum zu verlassen.
Without ever leaving this room,
Ohne jemals diesen Raum zu verlassen,
Without ever leaving this room.
Ohne jemals diesen Raum zu verlassen.





Writer(s): Dave Moisan, Neil Degraide


Attention! Feel free to leave feedback.