Dave Navarro - Venus in Furs - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dave Navarro - Venus in Furs




Venus in Furs
Венера в мехах
Shiny, shiny, shiny boots of leather
Блестящие, блестящие, блестящие кожаные сапоги
Whiplash girlchild in the dark
Девочка-хлыст во тьме
Comes in bells, your servant, don't forsake him
Твой слуга приходит со звоном бубенцов, не оставляй его
Strike, dear mistress, and cure his heart
Ударь, госпожа, и исцели его сердце
Downy sins of streetlight fancies
Пушистые грехи фантазий под уличными фонарями
Chase the costumes she shall wear
Преследуй костюмы, что она будет носить
Ermine furs adorn imperious
Горностаевые меха украшают властную
Severin, Severin awaits you there
Северин, Северин ждёт тебя там
I am tired, I am weary
Я устал, я изможден
I could sleep for a thousand years
Я мог бы спать тысячу лет
A thousand dreams that would awake me
Тысяча снов, что разбудят меня
Different colors made of tears
Разные цвета, сотканные из слёз
Kiss the boot of shiny, shiny leather
Поцелуй сапог из блестящей, блестящей кожи
Shiny leather in the dark
Блестящая кожа во тьме
Tongue of thongs, the belt that does await you
Язык плети, ремень, который ждёт тебя
Strike, dear mistress, and cure his heart
Ударь, госпожа, и исцели его сердце
Severin, Severin, speak so slightly
Северин, Северин, говори так нежно
Severin, down on your bended knee
Северин, преклони свои колени
Taste the whip, in love not given lightly
Вкуси хлыст, в любви, что не даётся легко
Taste the whip, now plead for me
Вкуси хлыст, теперь моли о пощаде
I am tired, I am weary
Я устал, я изможден
I could sleep for a thousand years
Я мог бы спать тысячу лет
A thousand dreams that would awake me
Тысяча снов, что разбудят меня
Different colors made of tears
Разные цвета, сотканные из слёз
Shiny shiny, shiny boots of leather
Блестящие, блестящие, блестящие кожаные сапоги
Whiplash girlchild in the dark
Девочка-хлыст во тьме
Severin, your servant comes in bells, please don't forsake him
Северин, твой слуга приходит со звоном бубенцов, пожалуйста, не оставляй его
Strike, dear mistress, and cure his heart
Ударь, госпожа, и исцели его сердце





Writer(s): Lou Reed


Attention! Feel free to leave feedback.