Dave Patten - Back - translation of the lyrics into German

Back - Dave Pattentranslation in German




Back
Zurück
I want to go back to the old days, back to better times
Ich will zurück zu den alten Tagen, zurück zu besseren Zeiten
I want to relive the beauty that ran out of my life
Ich will die Schönheit wieder erleben, die aus meinem Leben verschwand
Back to the old me, back as far as I'd like
Zurück zum alten Ich, zurück so weit ich möchte
I wouldn't change it I just want to experience it twice
Ich würde es nicht ändern, ich will es nur zweimal erleben
Mmm ohhhh
Mmm ohhhh
I've got this picture frame bought it at the dollar store
Ich hab' diesen Bilderrahmen, hab ihn im Ein-Euro-Laden gekauft
It's held my memories longer than I could hold them for
Er hat meine Erinnerungen länger festgehalten, als ich es konnte
And I look at it now, as I looked at it then
Und ich schaue ihn jetzt an, so wie ich ihn damals ansah
I close my eyes and relive the moment again
Ich schließe meine Augen und erlebe den Moment erneut
I can't help but smile I'm in a perfect place
Ich kann nicht anders als lächeln, ich bin an einem perfekten Ort
I love seeing you here this way you'll never fade
Ich liebe es, dich hier so zu sehen, du wirst niemals verblassen
And I can dream big even when I'm asleep
Und ich kann groß träumen, selbst wenn ich schlafe
I know you're close by always comforting me
Ich weiß, du bist nah bei mir, tröstest mich immer
I've got this painting here, a picture of a bridge
Ich hab' dieses Gemälde hier, ein Bild von einer Brücke
It meant nothing before but now I treasure it
Früher bedeutete es nichts, aber jetzt schätze ich es wert
This bridge was really small, not my centerpiece
Diese Brücke war wirklich klein, nicht mein Mittelpunkt
It just hung on my wall and captured memories
Es hing nur an meiner Wand und fing Erinnerungen ein
Strange and beautiful in everything I see
Seltsam und schön in allem, was ich sehe
Every color every stroke is like a piece of me
Jede Farbe, jeder Pinselstrich ist wie ein Teil von mir
I'm so invested now, remember when we started?
Ich bin jetzt so investiert, erinnerst du dich, als wir anfingen?
With all that love, I still don't know the artist
Bei all der Liebe kenne ich den Künstler immer noch nicht
I want to go back to the old days, back to better times
Ich will zurück zu den alten Tagen, zurück zu besseren Zeiten
I want to relive the beauty that ran out of my life
Ich will die Schönheit wieder erleben, die aus meinem Leben verschwand
Back to the old me, back as far as I'd like
Zurück zum alten Ich, zurück so weit ich möchte
I wouldn't change it I just want to experience it twice
Ich würde es nicht ändern, ich will es nur zweimal erleben
Mmm ohhhh
Mmm ohhhh
I've got this old guitar, it should be in the trash
Ich hab' diese alte Gitarre, sie sollte im Müll sein
The strings are broken the bridge is gone and the neck is snapped
Die Saiten sind gerissen, der Steg ist weg und der Hals ist gebrochen
But every time I look it's like I'm fifteen
Aber jedes Mal, wenn ich hinschaue, ist es, als wäre ich fünfzehn
Trying to make my first impression here on the camp scene
Versuchend, meinen ersten Eindruck hier in der Camp-Szene zu machen
Hah, you're taking me back, oh I remember it now
Hah, das bringt mich zurück, oh ich erinnere mich jetzt daran
The bitter taste of defeat every time a girl shut me down
Der bittere Geschmack der Niederlage, jedes Mal, wenn ein Mädchen mich abwies
It's just a piece of wood, but look how much I learned
Es ist nur ein Stück Holz, aber schau, wie viel ich gelernt habe
It seemed dumb at the time, I'm just happy it worked
Es schien damals dumm, ich bin nur froh, dass es funktioniert hat
I want to go back to the old days, back to better times
Ich will zurück zu den alten Tagen, zurück zu besseren Zeiten
I want to relive the beauty that ran out of my life
Ich will die Schönheit wieder erleben, die aus meinem Leben verschwand
Back to the old me, back as far as I'd like
Zurück zum alten Ich, zurück so weit ich möchte
I wouldn't change it I just want to experience it twice
Ich würde es nicht ändern, ich will es nur zweimal erleben
Mmm ohhhh
Mmm ohhhh
Now I'm facing myself, we're standing eye to eye
Jetzt stehe ich mir selbst gegenüber, wir stehen uns Auge in Auge gegenüber
It's a test to see who can trump the effects of time
Es ist ein Test, um zu sehen, wer die Auswirkungen der Zeit übertrumpfen kann
We have a clear winner, I must be ten years old
Wir haben einen klaren Gewinner, ich muss zehn Jahre alt sein
But I embrace the wisdom, rejuvenate my soul
Aber ich nehme die Weisheit an, verjünge meine Seele
I feel a changed man, even from yesterday
Ich fühle mich wie ein veränderter Mann, sogar seit gestern
And I am proud to say this sinner's learned from his mistakes
Und ich bin stolz zu sagen, dieser Sünder hat aus seinen Fehlern gelernt
Cause if you give it up, well then you'll never know
Denn wenn du aufgibst, nun, dann wirst du es nie erfahren
And there's only one place you're ever gonna want to go
Und es gibt nur einen Ort, an den du jemals gehen wollen wirst
I want to go back to the old days, back to better times
Ich will zurück zu den alten Tagen, zurück zu besseren Zeiten
I want to relive the beauty that ran out of my life
Ich will die Schönheit wieder erleben, die aus meinem Leben verschwand
Back to the old me, back as far as I'd like
Zurück zum alten Ich, zurück so weit ich möchte
I wouldn't change it I just want to experience it twice
Ich würde es nicht ändern, ich will es nur zweimal erleben
I want to go back to the old days, back to better times
Ich will zurück zu den alten Tagen, zurück zu besseren Zeiten
I want to relive the beauty that ran out of my life
Ich will die Schönheit wieder erleben, die aus meinem Leben verschwand
Back to the old me, back as far as I'd like
Zurück zum alten Ich, zurück so weit ich möchte
I wouldn't change it I just want to experience it twice
Ich würde es nicht ändern, ich will es nur zweimal erleben
Mmm ohhhh
Mmm ohhhh





Writer(s): Patten David Clark


Attention! Feel free to leave feedback.