Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
shit
amazing
Dieser
Scheiß
ist
unglaublich
I
hear
em
talkin
shit
(damn)
Ich
hör
sie
Scheiße
reden
(verdammt)
That's
what
they
do
Das
ist,
was
sie
tun
Out
here
talkin
shit,
cause
they
ain't
got
shit
to
do
(they
don't)
Hier
draußen
Scheiße
reden,
weil
sie
nichts
Besseres
zu
tun
haben
(haben
sie
nicht)
I
don't
mind
I
mind
my
business
y'all
should
mind
y'all
business
Mir
egal,
ich
kümmere
mich
um
meinen
Kram,
ihr
solltet
euch
um
euren
Kram
kümmern
Gon'
beg
for
my
forgiveness
just
shut
up
and
witness
(you
better)
Werdet
um
meine
Vergebung
betteln,
haltet
einfach
die
Klappe
und
schaut
zu
(solltet
ihr
besser)
What
I'm
'bout
to
do
I'm
just
out
here
making
moves
Was
ich
gleich
tun
werde,
ich
bin
hier
draußen
und
mache
meine
Moves
Workin'
hustlin'
grindin'
non-stop
y'all
know
the
rules
Arbeiten,
hustlen,
schuften,
ohne
Pause,
ihr
kennt
die
Regeln
Can't
stop
'till
I
get
it,
won't
stop
'till
I
get
it
Kann
nicht
aufhören,
bis
ich
es
habe,
werde
nicht
aufhören,
bis
ich
es
habe
Can't
throw
me
off
my
game
I'm
in
my
zone
yeah
I'm
in
it
Ihr
könnt
mich
nicht
aus
dem
Konzept
bringen,
ich
bin
in
meiner
Zone,
ja,
ich
bin
drin
Do
y'all
know
who
y'all
fuckin'
with
do
Wisst
ihr
überhaupt,
mit
wem
ihr
euch
anlegt?
Y'all
understand
who
y'all
fuckin'
with
Versteht
ihr,
mit
wem
ihr
euch
anlegt?
Do
y'all
know
who
y'all
fuckin'
with
Wisst
ihr
überhaupt,
mit
wem
ihr
euch
anlegt?
Do
y'all
understand
who
y'all
fuckin
with
Versteht
ihr,
mit
wem
ihr
euch
anlegt?
Shut
up
hey
yeah
yeah
yeah
shut
the
Halt
die
Klappe,
hey
yeah
yeah
yeah,
halt
die
Fuck
up
shut
the
fuck
just
shut
the
fuck
up
Fresse,
halt
die
Fresse,
halt
einfach
die
Fresse
Shut
up
hey
yeah
yeah
yeah
shut
the
fuck
Halt
die
Klappe,
hey
yeah
yeah
yeah,
halt
die
Fresse
Up
shut
the
fuck
up
just
shut
the
fuck
up
Halt
die
Fresse,
halt
einfach
die
Fresse
Why
would
y'all
bother
y'all
don't
bother
me
Warum
solltet
ihr
euch
die
Mühe
machen?
Ihr
stört
mich
nicht
A
lion
don't
give
a
fuck
'bout
what
the
sheep
think(I
don't)
Einen
Löwen
kümmert
es
einen
Scheißdreck,
was
die
Schafe
denken
(mich
nicht)
When
I
go
in,
my
drive
us
lethal,
Wenn
ich
loslege,
ist
mein
Antrieb
tödlich,
Pigeons
gon'
do
pigeon
shit
y'all
can't
touch
an
eagle
(too
high)
Tauben
machen
halt
Taubenscheiß,
ihr
könnt
einen
Adler
nicht
erreichen
(zu
hoch)
Got
no
respect
Hab
keinen
Respekt
No
respect
at
all
why
would
I
Überhaupt
keinen
Respekt,
warum
sollte
ich
Respect
someone
who's
prayin'
for
me
to
fall
Jemanden
respektieren,
der
dafür
betet,
dass
ich
falle
Take
what
you
think
of
me
and
shove
it
up
Nimm,
was
du
von
mir
hältst,
und
schieb
es
dir
Yo
ass
talkin'
behind
my
back
(for
real?)
In
den
Arsch,
hinter
meinem
Rücken
reden
(echt
jetzt?)
Show
some
class
Zeig
etwas
Anstand
Do
y'all
know
who
y'all
fuckin'
with
do
Wisst
ihr
überhaupt,
mit
wem
ihr
euch
anlegt?
Y'all
understand
who
y'all
fuckin'
with
Versteht
ihr,
mit
wem
ihr
euch
anlegt?
Do
y'all
know
who
y'all
fuckin'
with
do
Wisst
ihr
überhaupt,
mit
wem
ihr
euch
anlegt?
Y'all
understand
who
y'all
fuckin'
with
Versteht
ihr,
mit
wem
ihr
euch
anlegt?
Y'all
got
time
huh?
Ihr
habt
wohl
Zeit,
was?
Ain't
got
time
for
bullshit,
in
the
game
of
life
y'all
suckers
loosin'
Hab
keine
Zeit
für
Bullshit,
im
Spiel
des
Lebens
seid
ihr
Versager
am
Verlieren
Y'all
must
really
hate,
what
I
be
doin
Ihr
müsst
wirklich
hassen,
was
ich
tue
Join
up
with
ya
friends,
keep
on
cooin'
Tut
euch
mit
euren
Freunden
zusammen,
gurrt
weiter
Shut
up
hey
yeah
yeah
yeah
shut
the
fuck
Halt
die
Klappe,
hey
yeah
yeah
yeah,
halt
die
Fresse
Up
shut
the
fuck
up
just
shut
the
fuck
up
Halt
die
Fresse,
halt
einfach
die
Fresse
Shut
up
hey
yeah
yeah
yeah
shut
the
fuck
Halt
die
Klappe,
hey
yeah
yeah
yeah,
halt
die
Fresse
Up
shut
the
fuck
up
just
shut
the
fuck
up
Halt
die
Fresse,
halt
einfach
die
Fresse
I'm
just
out
here,
pursuing
my
dream,
Ich
bin
hier
draußen
und
verfolge
meinen
Traum,
Ain't
gon'
apologize
for
chasin'
dream
Werde
mich
nicht
dafür
entschuldigen,
meinen
Traum
zu
jagen
Why
don't
y'all
just
do
the
same
thing
Warum
macht
ihr
nicht
einfach
dasselbe?
I'm
just
sayin'
y'all
should
stop
hatin'
Ich
sag
ja
nur,
ihr
solltet
aufhören
zu
hassen
Y'all
wastin'
energy
go
ahead
and
waste
it
Ihr
verschwendet
Energie,
nur
zu,
verschwendet
sie
There's
nothin'
I
could
care
less
about
face
it
Es
gibt
nichts,
was
mir
egaler
sein
könnte,
seht
es
ein
Im'a
tell
ya
now
(tell
'em)
Ich
sag's
euch
jetzt
(sag's
ihnen)
Im'a
make
it
Ich
werd's
schaffen
On
my
my
mama
(Bet!)
Bei
meiner
Mutter
(Wette!)
Im'a
make
it
Ich
werd's
schaffen
I
gotta
do
this
I
got
to,
even
tho
errbody
tells
me
not
to
Ich
muss
das
tun,
ich
muss,
auch
wenn
mir
jeder
sagt,
ich
soll's
nicht
tun
I
gotta
do
this
I
got
to
even
tho
everybody
tells
me
not
to
Ich
muss
das
tun,
ich
muss,
auch
wenn
mir
jeder
sagt,
ich
soll's
nicht
tun
Do
y'all
know
who
y'all
fuckin'
with
do
Wisst
ihr
überhaupt,
mit
wem
ihr
euch
anlegt?
Y'all
understand
who
y'all
fuckin'
with
Versteht
ihr,
mit
wem
ihr
euch
anlegt?
Do
y'all
know
who
y'all
fuckin'
with
do
Wisst
ihr
überhaupt,
mit
wem
ihr
euch
anlegt?
Y'all
understand
who
y'all
fuckin'
with
Versteht
ihr,
mit
wem
ihr
euch
anlegt?
Shut
up
hey
yeah
yeah
yeah
shut
the
fuck
Halt
die
Klappe,
hey
yeah
yeah
yeah,
halt
die
Fresse
Up
shut
the
fuck
up
just
shut
the
fuck
up
Halt
die
Fresse,
halt
einfach
die
Fresse
Shut
up
hey
yeah
yeah
yeah
shut
the
fuck
Halt
die
Klappe,
hey
yeah
yeah
yeah,
halt
die
Fresse
Up
shut
the
fuck
up
just
shut
the
fuck
up
Halt
die
Fresse,
halt
einfach
die
Fresse
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Shut Up
date of release
29-04-2019
Attention! Feel free to leave feedback.