Lyrics and translation Dave Stewart - Greetings from the Gutter
Greetings from the Gutter
Привет из сточной канавы
That's
what
you've
gotta
do
when
it's
all
over
Вот
что
тебе
нужно
сделать,
когда
всё
кончено.
That's
what
you've
gotta
do
Вот
что
тебе
нужно
сделать.
That's
what
you've
gotta
do
when
it's
all
over
Вот
что
тебе
нужно
сделать,
когда
всё
кончено.
That's
what
you've
gotta
do
Вот
что
тебе
нужно
сделать.
Greetings
from
the
gutter
Привет
из
сточной
канавы.
I've
been
here
since
yesterday
Я
здесь
со
вчерашнего
дня.
Sweet
dreams
in
the
gutter
Сладкие
сны
в
сточной
канаве.
All
the
skeletons
come
out
to
play
Все
скелеты
выходят
поиграть.
At
times
I
feel
so
logical
inside
Временами
я
чувствую
себя
таким
разумным
внутри.
So
just
give
me
the
keys
Так
что
просто
дай
мне
ключи,
And
I'll
drive
myself
back
home
И
я
сам
поеду
домой.
That's
what
you've
gotta
do
when
it's
all
over
Вот
что
тебе
нужно
сделать,
когда
всё
кончено.
That's
what
you've
gotta
do
Вот
что
тебе
нужно
сделать.
That's
what
you've
gotta
do
when
it's
all
over
Вот
что
тебе
нужно
сделать,
когда
всё
кончено.
That's
what
you've
gotta
do
Вот
что
тебе
нужно
сделать.
I
stand
in
the
mirror
Я
стою
у
зеркала,
Counting
the
scars
I
let
you
see
Считаю
шрамы,
которые
позволил
тебе
увидеть.
A
little
soft
edged
but
bitter
Немного
смягчился,
но
озлоблен.
You're
a
star,
you
don't
talk
to
me
Ты
звезда,
ты
не
разговариваешь
со
мной.
That's
what
you've
gotta
do
when
it's
all
over
Вот
что
тебе
нужно
сделать,
когда
всё
кончено.
That's
what
you've
gotta
do
Вот
что
тебе
нужно
сделать.
That's
what
you've
gotta
do
when
it's
all
over
Вот
что
тебе
нужно
сделать,
когда
всё
кончено.
That's
what
you've
gotta
do
Вот
что
тебе
нужно
сделать.
That's
what
you've
gotta
do
when
it's
all
over
Вот
что
тебе
нужно
сделать,
когда
всё
кончено.
That's
what
you've
gotta
do
Вот
что
тебе
нужно
сделать.
That's
what
you've
gotta
do
when
it's
all
over
Вот
что
тебе
нужно
сделать,
когда
всё
кончено.
That's
what
you've
gotta
do
Вот
что
тебе
нужно
сделать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dave Stewart
Attention! Feel free to leave feedback.