Lyrics and translation Dave Taylor - Little Wooden Self
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Little Wooden Self
Маленькое Деревянное «Я»
Well,
I
woke
up
this
morning,been
drunk
the
night
before
Ну
вот,
проснулся
я
сегодня,
с
похмелья
после
вчерашней
гулянки
There
was
a
pain
inside
my
head
Голова
раскалывается
от
боли
I
was
feeling
bubonic,
and
totally
chronic,as
I
crawled
out
of
the
bed
Чувствую
себя,
как
при
чуме,
совсем
разбит,
еле
выполз
из
кровати
To
where
that
fat
old
sun,
beating
like
a
drum
went
hammering
К
тому
месту,
где
толстое
старое
солнце,
бьёт,
как
барабан,
молотит
Through
my
head
По
моей
голове
Now,
I'm
more
than
a
spotty
tapeworm
life
and
soul
of
the
friendly
bank
Знаешь,
я
больше,
чем
просто
пятнистый
ленточный
червь,
душа
компании
в
дружелюбном
банке
Who
took
just
two
fools
and
a
submission
to
make
him
walk
the
plank
Которому
понадобилось
всего
два
дурака
и
подстава,
чтобы
отправить
его
на
доску
And
tossed
down
to
where
the
vampire
sharks
will
drink
his
blood
bone
dry
И
бросить
туда,
где
акулы-вампиры
высосут
его
кровь
досуха
And
I
don't
know
what
I'm
going
to
do
И
я
не
знаю,
что
мне
делать
But
I
wouldn't
change
my
little
wooden
self
for
you
Но
я
бы
не
променял
свое
маленькое
деревянное
«я»
на
тебя
My
TV
screen
explodes
into
starts
for
the
posing,
prancing
King
Мой
телевизор
взрывается
звездами
для
позирующего,
гарцующего
Короля
With
the
canned
applause
and
a
thousand
encores
С
записанными
аплодисментами
и
тысячей
выходов
на
бис
To
commit
the
unforgiveable
sin
Чтобы
совершить
непростительный
грех
And
then
we
woke
up
just
in
time
to
soak
up
the
great
wet
American
dream
А
потом
мы
проснулись
как
раз
вовремя,
чтобы
впитать
великую
мокрую
Американскую
мечту
I
got
cornered
in
the
bar,
old
cheque
card
Charlie
had
no
pity
on
my
ears
Меня
зажали
в
баре,
старый
Чарли
с
кредиткой
не
щадил
мои
уши
Your
professional
fights
and
your
tom
cat
nights
are
boring
me
to
tears
Твои
профессиональные
драки
и
твои
кошачьи
ночи
наводят
на
меня
скуку
до
слез
Like
the
day
you
got
yourself
a
ringside
seat
for
the
night
they
invented
champagne
Как
тот
день,
когда
ты
заполучила
место
в
первом
ряду
в
ту
ночь,
когда
изобрели
шампанское
And
I
don't
know
what
I'm
going
to
do
И
я
не
знаю,
что
мне
делать
But
I
wouldn't
change
my
little
wooden
self
for
you
Но
я
бы
не
променял
свое
маленькое
деревянное
«я»
на
тебя
You
know
you'll
come
to
no
harm
on
your
daddy's
farm
as
he
meets
you
at
the
station
Ты
знаешь,
что
тебе
ничего
не
грозит
на
папиной
ферме,
когда
он
встретит
тебя
на
станции
With
your
fiance
and
your
dapple
grey
you're
all
ready
to
sweep
the
nation
С
твоим
женихом
и
твоей
серой
в
яблоках
лошадью,
вы
все
готовы
покорить
страну
But
what
makes
matters
worse
is
you
think
you're
so
down
to
earth
Но
что
еще
хуже,
ты
думаешь,
что
ты
такая
приземленная
Just
like
dynamite
Lil,
she's
found
a
new
pill
and
she's
a
heroine,
she's
coping
Как
динамит
Лил,
она
нашла
новую
таблетку,
и
она
героиня,
она
справляется
By
using
her
pram
as
a
battering
ram
on
doors
she
needs
to
open
Используя
свою
коляску
как
таран
для
дверей,
которые
ей
нужно
открыть
Waiting
for
a
disco
lover
boy
to
wash
away
all
of
her
stains
В
ожидании
диско-любовника,
который
смоет
все
ее
пятна
But
I
don't
know
what
I'm
going
to
do
Но
я
не
знаю,
что
мне
делать
But
I
wouldn't
change
my
little
wooden
self
for
you
Но
я
бы
не
променял
свое
маленькое
деревянное
«я»
на
тебя
Lady
Love,
she
died
last
night,
the
people
mourn
and
weep
Леди
Любовь,
она
умерла
прошлой
ночью,
люди
скорбят
и
плачут
She
took
an
underdose
of
civilisation
and
slowly
went
to
sleep
Она
приняла
недостаточную
дозу
цивилизации
и
медленно
заснула
And
now
our
God
is
dead,
we
lean
on
a
lawyer
instead
И
теперь
наш
Бог
мертв,
мы
полагаемся
на
адвоката
Now
me
and
my
love
we've
got
no
time
for
living
in
parallel
lines
Теперь
у
меня
и
моей
любви
нет
времени
жить
параллельными
линиями
Queuing
for
the
corn
flake
countryside
and
the
tall
Toyota
pines
Стоять
в
очереди
за
кукурузными
хлопьями
и
высокими
соснами
Тойота
We'll
just
sit
and
watch
that
tangerine
sun
go
sinking
down
the
sky
Мы
просто
будем
сидеть
и
смотреть,
как
это
мандариновое
солнце
погружается
в
небо
And
wondering
why
И
задаваться
вопросом,
почему
And
I
don't
know
what
I'm
going
to
do
И
я
не
знаю,
что
мне
делать
But
I
wouldn't
change
my
little
wooden
self
for
you
Но
я
бы
не
променял
свое
маленькое
деревянное
«я»
на
тебя
Hoo
cooka
choo
Ху
кука
чу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Taylor
Attention! Feel free to leave feedback.