Lyrics and translation Dave Thomas Junior - Stepping Stones
Reaching
out
but
the
past
can't
save
you
Протягиваю
руку,
но
прошлое
не
может
спасти
тебя.
Wondering
what
all
the
empty
souls
do
Интересно,
что
делают
все
пустые
души?
Nobody
can
be
sure
Никто
не
может
быть
уверен.
And
if
the
words
go
around
in
circles
И
если
слова
ходят
по
кругу
...
When's
the
best
time
to
stop
just
cut
it
off
Когда
самое
лучшее
время
остановиться
просто
отрежь
это
Quit
searching
for
the
cure
Хватит
искать
лекарство.
Awake,
calling
out
your
name
Просыпаюсь,
зову
тебя
по
имени.
Asleep,
calling
out
your
name
Сплю,
зову
тебя
по
имени.
Holding
on
just
holding
on
Держусь
просто
держусь
Hoping
hope
ain't
all
we
got
Надежда
надежда
это
не
все
что
у
нас
есть
Who
knows
where
those
stepping
stones
go
Кто
знает,
куда
ведут
эти
ступеньки?
And
if
all
this
is
really
happening
И
если
все
это
происходит
на
самом
деле
Look
away
we
don't
know
where
to
begin
Отвернись
мы
не
знаем
с
чего
начать
Or
what
we're
waiting
for
Или
чего
мы
ждем?
Awake,
calling
out
your
name
Просыпаюсь,
зову
тебя
по
имени.
Asleep,
calling
out
your
name
Сплю,
зову
тебя
по
имени.
Holding
on
just
holding
on
Держусь
просто
держусь
Hoping
hope
ain't
all
we
got
Надежда
надежда
это
не
все
что
у
нас
есть
Who
knows
where
those
stepping
stones
go
Кто
знает,
куда
ведут
эти
ступеньки?
Holding
on
just
holding
on
Держусь
просто
держусь
Nothing
left
keep
moving
cause
Ничего
не
осталось
продолжай
двигаться
потому
что
Who
knows
where
those
stepping
stones
go
Кто
знает,
куда
ведут
эти
ступеньки?
Forgetting
how
to
swim
Забыл,
как
плавать.
I'm
forgetting
how
to
swim
Я
забываю,
как
плавать.
Holding
on
just
holding
on
Держусь
просто
держусь
Hoping
hope
ain't
all
we
got
Надежда
надежда
это
не
все
что
у
нас
есть
Who
knows
where
those
stepping
stones
go
Кто
знает,
куда
ведут
эти
ступеньки?
Holding
on
just
holding
on
Держусь
просто
держусь
Nothing
left
keep
moving
cause
Ничего
не
осталось
продолжай
двигаться
потому
что
Who
knows
where
those
stepping
stones
go
Кто
знает,
куда
ведут
эти
ступеньки?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Thomas
Attention! Feel free to leave feedback.