Lyrics and translation Dave Zulueta - Rock And Roll Bumerang (Operación Triunfo 2018)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rock And Roll Bumerang (Operación Triunfo 2018)
Рок-н-ролльный бумеранг (Operación Triunfo 2018)
El
rock
cabalga
mi
imaginación
Рок
скачет
в
моей
голове,
A
través
del
tiempo
Сквозь
время
мчится,
Como
un
aliado
que
me
da
poder
Словно
союзник,
дающий
мне
силы,
Se
me
enrolla
adentro
Он
захватывает
меня.
El
rock
and
roll
es
un
bumerang
Рок-н-ролл
– это
бумеранг,
La
voz
de
tu
generación
Голос
твоего
поколения,
Es
tu
cultura,
es
tu
identidad
Это
твоя
культура,
твоя
индивидуальность,
El
rock
es
un
bumerang
Рок
– это
бумеранг,
Por
eso
siempre
volverá
Поэтому
он
всегда
вернется,
Oh,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
О,
да,
да,
да,
да.
Algunos
lo
enterraron
en
este
país
Некоторые
похоронили
его
в
этой
стране,
Ahogándolo
entre
modas
Задушили
среди
модных
веяний,
Como
el
ave
fénix
de
la
marginación
Но
как
феникс
из
пепла
отчуждения,
Se
nos
presenta
ahora
Он
предстает
перед
нами
сейчас.
El
rock
and
roll
es
un
bumerang
Рок-н-ролл
– это
бумеранг,
Descarga
su
energía
aquí
Выплескивает
свою
энергию
здесь,
Me
da
su
fuerza
para
vacilar
Дает
мне
силы,
чтобы
веселиться,
El
rock
es
un
bumerang
Рок
– это
бумеранг,
Por
eso
siempre
volverá
Поэтому
он
всегда
вернется.
El
rock
cabalga
mi
imaginación
Рок
скачет
в
моей
голове,
A
través
del
tiempo
Сквозь
время
мчится,
Como
un
aliado
que
me
da
poder
Словно
союзник,
дающий
мне
силы,
Se
me
enrolla
adentro
Он
захватывает
меня.
El
rock
and
roll
es
un
bumerang
Рок-н-ролл
– это
бумеранг,
Descarga
su
energía
aquí
Выплескивает
свою
энергию
здесь,
Me
da
su
fuerza
para
vacilar
Дает
мне
силы,
чтобы
веселиться,
El
rock
es
un
bumerang
Рок
– это
бумеранг,
Por
eso
siempre
volverá
Поэтому
он
всегда
вернется.
El
rock
and
roll
es
un
bumerang
Рок-н-ролл
– это
бумеранг,
La
voz
de
tu
generación
Голос
твоего
поколения,
Es
tu
cultura,
es
tu
identidad
Это
твоя
культура,
твоя
индивидуальность,
El
rock
es
un
bumerang
Рок
– это
бумеранг,
Por
eso
siempre
volverá
Поэтому
он
всегда
вернется.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel Ríos, Sanchez M. Prado
Attention! Feel free to leave feedback.