Dave feat. Daniel Auteuil - Du côté de chez Swann - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dave feat. Daniel Auteuil - Du côté de chez Swann




Du côté de chez Swann
По дороге к дому Сванна
On oublie, hier est loin
Мы забываем, вчерашний день так далёк,
Si loin d'aujourd'hui
Так далёк от сегодняшнего дня.
Mais il m'arrive souvent de rêver encore
Но мне всё ещё часто снится,
À l'adolescent que je ne suis plus
Тот подросток, которым я уже не являюсь.
On sourit, en revoyant sur les photos jaunies
Мы улыбаемся, пересматривая пожелтевшие фотографии,
L'air un peu trop sûr de soi,
С видом слишком самоуверенным,
Que l'on prend à 16 ans
Который мы принимаем в 16 лет,
Et que l'on fait de son mieux
И который мы изо всех сил стараемся,
Pour paraître plus vieux
Сделать старше.
J'irais bien refaire un tour du côté de chez Swann
Я бы с радостью прогулялся по дороге к дому Сванна,
Revoir mon premier amour
Увидел свою первую любовь,
Qui me donnait rendez-vous sous le chêne
Которая назначала мне свидания под дубом
Et se laissait embrasser sur la joue
И позволяла целовать себя в щёку.
Je ne voudrais pas refaire le chemin à l'envers
Я бы не хотел повернуть время вспять,
Et pourtant je payerais cher
И всё же я бы дорого заплатил,
Pour revire un seul instant le temps du bonheur
Чтобы пережить мгновение счастья,
À l'ombre d'une fille en fleurs
В тени цветущей девушки.
On oublie et puis un jour il suffit d'un parfum
Мы забываем, а потом однажды достаточно лишь аромата,
Pour qu'on retrouve soudain
Чтобы мы внезапно вспомнили
La magie d'un matin et l'on oublie l'avenir
Волшебство одного утра и забыли о будущем,
Pour quelques souvenirs
Ради нескольких воспоминаний.
Et je m'en vais faire un tour du côté de chez Swann
И я отправляюсь на прогулку по дороге к дому Сванна,
Revoir mon premier amour
Увидеть свою первую любовь,
Qui me donnait rendez-vous sous le chêne
Которая назначала мне свидания под дубом
Et se laissait embrasser sur la joue
И позволяла целовать себя в щёку.
Je ne voudrais pas refaire le chemin à l'envers
Я бы не хотел повернуть время вспять,
Et pourtant je payerais cher
И всё же я бы дорого заплатил,
Pour revire un seul instant le temps du bonheur
Чтобы пережить мгновение счастья,
À l'ombre d'une fille en fleurs
В тени цветущей девушки.
J'irais bien refaire un tour du côté de chez Swann
Я бы с радостью прогулялся по дороге к дому Сванна,
Revoir mon premier amour
Увидел свою первую любовь,
Qui me donnait rendez-vous sous le chêne
Которая назначала мне свидания под дубом
Et se laissait embrasser sur la joue
И позволяла целовать себя в щёку.
Je ne voudrais pas refaire le chemin à l'envers
Я бы не хотел повернуть время вспять,
Et pourtant je payerais cher
И всё же я бы дорого заплатил,
Pour revire un seul instant le temps du bonheur
Чтобы пережить мгновение счастья,
À l'ombre d'une fille en fleurs
В тени цветущей девушки.
J'irais bien refaire un tour du côté de chez Swann
Я бы с радостью прогулялся по дороге к дому Сванна,
Revoir mon premier amour
Увидел свою первую любовь,
Qui me donnait rendez-vous sous le chêne
Которая назначала мне свидания под дубом
Et se laissait embrasser sur la joue
И позволяла целовать себя в щёку.





Writer(s): Patrick Loiseau, Michel Cywie


Attention! Feel free to leave feedback.