Lyrics and translation Dave - Ballerina di cristallo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ballerina di cristallo
Хрустальная балерина
Fragile
davvero
fragile
occhi
di
cristallo
che
rimandano
un'immagine
Хрупкая,
такая
хрупкая,
глаза
из
хрусталя,
отражающие
образ...
Ed
è
facile
sembrava
facile
И
это
казалось
таким
простым,
Scrivere
le
nostre
pagine
senza
uscire
dal
margine
Писать
наши
страницы,
не
выходя
за
рамки.
Ma
è
una
voragine
vorace
una
ladra
di
anime
Но
это
жадная
бездна,
похитительница
душ,
Scompone
luce
e
la
rifrange
in
mille
lacrime
Разлагает
свет
и
преломляет
его
в
тысячу
слез.
Ed
è
fredda
cristallo
che
accoltella
triste
come
Romeo
e
Giulietta
И
это
холодно,
хрусталь,
что
ранит,
печально,
как
Ромео
и
Джульетта,
Separati
dall'Adige
lei
danza
forma
un'ansa
con
l'ansia
Разделенные
Адидже,
ты
танцуешь,
образуя
петлю
из
тревоги.
Nulla
è
mai
abbastanza
intanto
balla
Ничего
никогда
не
бывает
достаточно,
тем
временем
ты
танцуешь
E
mi
inganna
è
un'arabesque
con
la
mia
rabbia
la
luce
è
un'arma
И
обманываешь
меня,
это
arabesque
с
моей
яростью,
свет
- оружие
In
un
teatro
fantasma
e
lei
sa
come
usarla
В
театре-призраке,
и
ты
знаешь,
как
им
пользоваться.
È
un
anelito
di
inverno
gelido
ghigno
di
un
clown
isterico
Это
зимнее
томление,
ледяной
оскал
истеричного
клоуна,
Sorride
ma
non
parla
resto
a
guardarla
Ты
улыбаешься,
но
молчишь,
я
продолжаю
смотреть
на
тебя.
Rimanda
a
un
plenilunio
cadaverico
luce
rubata
a
credito
Напоминаешь
трупный
свет
полной
луны,
украденный
в
кредит.
Il
cristallo
si
spacca
e
adesso
taglia
Хрусталь
трескается
и
теперь
режет,
E
c'è
un
carillon
che
fa
e
c'è
un
carillon
che
fa
И
музыкальная
шкатулка
играет,
и
музыкальная
шкатулка
играет,
E
c'è
un
carillon
che
fa
e
c'è
un
carillon
che
fa
И
музыкальная
шкатулка
играет,
и
музыкальная
шкатулка
играет,
Conosco
questa
ballerina
di
cristallo
Я
знаю
эту
хрустальную
балерину,
Conosco
questa
ballerina
di
cristallo
Я
знаю
эту
хрустальную
балерину,
Conosco
questa
ballerina
di
cristallo
Я
знаю
эту
хрустальную
балерину,
Conosco
questa
la
luce
è
fredda
Я
знаю
эту,
свет
холодный,
Conosco
questa
ballerina
di
cristallo
Я
знаю
эту
хрустальную
балерину,
Conosco
questa
ballerina
di
cristallo
Я
знаю
эту
хрустальную
балерину,
Conosco
questa
ballerina
di
cristallo
Я
знаю
эту
хрустальную
балерину,
Conosco
questa
conosco
questa
Я
знаю
эту,
я
знаю
эту.
Donna
senza
colore
bellezza
intensa
Женщина
без
цвета,
интенсивной
красоты,
Riflesso
di
me
stesso
all'ennesima
potenza
Отражение
меня
самого
в
эн-ной
степени,
Volteggia
sulle
punte
consunte
comunque
al
dunque
Кружащаяся
на
изношенных
пуантах,
все
равно,
в
конце
концов,
Confonde
il
suo
vuoto
interiore
con
la
trasparenza
Ты
путаешь
свою
внутреннюю
пустоту
с
прозрачностью,
Data
da
un
sorriso
frivolo
di
un
equilibrio
empirico
Данной
легкомысленной
улыбкой
эмпирического
равновесия,
Su
una
scarpetta
sola
vuol
dire
amare
На
одной
туфельке
- это
значит
любить,
Ricomporre
il
cinico
e
mischiarlo
con
l'onirico
Воссоздать
циничное
и
смешать
его
с
мечтательным,
E
di
lacrime
ne
basta
un
rivolo
per
farne
un
mare
И
слез
нужно
всего
лишь
ручеек,
чтобы
сделать
море.
Freddo
invernale
congela
la
melodia
Зимний
холод
замораживает
мелодию,
Pensavo
bastasse
guardarti
dentro
per
farti
mia
Я
думал,
достаточно
заглянуть
в
тебя,
чтобы
сделать
тебя
своей,
Ma
guardare
dentro
ciò
che
è
morto
sembra
un'autopsia
Но
смотреть
внутрь
того,
что
мертво,
похоже
на
вскрытие,
E
la
tua
faccia
di
cristallo
è
il
riflesso
della
mia
И
твое
хрустальное
лицо
- отражение
моего.
E
il
ghiaccio
frantumato
è
diventato
cocci
aguzzi
И
раздробленный
лед
превратился
в
острые
осколки,
Quel
bacio
che
hai
rubato
ripagato
con
gli
insulti
Тот
поцелуй,
что
ты
украла,
оплачен
оскорблениями.
Il
carillon
che
ora
si
è
rotto
silenzio
adesso
è
oblio
Музыкальная
шкатулка,
которая
теперь
сломана,
тишина,
теперь
забвение,
Sipario
teatro
vuoto
passo
d'addio
Занавес,
пустой
театр,
прощальный
шаг.
E
c'è
un
carillon
che
fa
e
c'è
un
carillon
che
fa
И
музыкальная
шкатулка
играет,
и
музыкальная
шкатулка
играет,
E
c'è
un
carillon
che
fa
e
c'è
un
carillon
che
fa
И
музыкальная
шкатулка
играет,
и
музыкальная
шкатулка
играет,
Conosco
questa
ballerina
di
cristallo
Я
знаю
эту
хрустальную
балерину,
Conosco
questa
ballerina
di
cristallo
Я
знаю
эту
хрустальную
балерину,
Conosco
questa
ballerina
di
cristallo
Я
знаю
эту
хрустальную
балерину,
Conosco
questa
la
luce
è
fredda
Я
знаю
эту,
свет
холодный,
Conosco
questa
ballerina
di
cristallo
Я
знаю
эту
хрустальную
балерину,
Conosco
questa
ballerina
di
cristallo
Я
знаю
эту
хрустальную
балерину,
Conosco
questa
ballerina
di
cristallo
Я
знаю
эту
хрустальную
балерину,
Conosco
questa
conosco
questa
Я
знаю
эту,
я
знаю
эту.
Ed
ora
nella
limpida
aurora
il
ricordo
si
scolora
И
теперь
в
ясной
заре
воспоминание
блекнет,
Svaniscono
le
note
ed
io
scompaio
e
qua
hai
chiuso
il
cerchio
Ноты
исчезают,
и
я
исчезаю,
и
здесь
ты
замкнула
круг,
Rond
de
jambe
pianto
congelato
nella
luce
fredda
di
gennaio
Rond
de
jambe,
замерзший
плач
в
холодном
свете
января.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.