Lyrics and translation Dave - Est-ce par hasard?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Est-ce par hasard?
Это случайно?
Est-ce
par
hasard
si
j'ai
suivi
une
étoile
Случайно
ли
я
последовал
за
звездой,
Qui
m'a
conduit
cette
nuit
jusqu'ici
Которая
привела
меня
этой
ночью
сюда,
Où
tu
te
trouves
aussi
Туда,
где
ты
тоже
находишься?
Est-ce
par
hasard
si
j'ai
croisé
ton
regard
Случайно
ли
я
встретил
твой
взгляд?
Pourrais-tu
m'expliquer
pourquoi
ce
soir
Не
могла
бы
ты
объяснить
мне,
почему
сегодня
Va
se
jouer
ma
vie
Решится
моя
судьба?
Qui
a
guidé
nos
pas
dans
l'ombre?
Кто
вел
нас
сквозь
темноту?
Mais
qui
a
tout
fait
pour
que
l'on
se
rencontre?
Кто
сделал
так,
чтобы
мы
встретились?
Est-ce
par
hasard
si
cette
nuit
une
étoile
Случайно
ли
этой
ночью
звезда
Brille
au-dessus
de
nous
comme
un
espoir
Сияет
над
нами,
словно
надежда?
Est-ce
par
hasard?
Это
случайно?
Est-ce
par
hasard
s'il
a
le
cœur
qui
s'égare
Случайно
ли
сердце
сбивается
с
пути,
Si
ce
n'est
pas
le
hasard
c'est
la
chance
А
если
не
случайность,
то
это
судьба.
Laissons-la
nous
sourire
Позволим
ей
нам
улыбнуться.
Est-ce
par
hasard
si
les
violons
jouent
ce
soir
Случайно
ли
скрипки
играют
сегодня
Cet
air
ancien
qui
revient
de
si
loin
Эту
старую
мелодию,
что
звучит
так
знакомо?
Du
fond
de
ma
mémoire
Из
глубины
моей
памяти...
Qui
nous
a
mené
l'un
vers
l'autre?
Кто
привел
нас
друг
к
другу?
Surpris
on
se
découvre
faits
l'un
pour
l'autre
Удивленные,
мы
открываем:
мы
созданы
друг
для
друга.
Est-ce
par
hasard
si
cette
nuit
une
étoile
Случайно
ли
этой
ночью
звезда
Brille
au-dessus
de
nous
comme
un
espoir
Сияет
над
нами,
словно
надежда?
Est-ce
par
hasard?
Это
случайно?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Harold Arlen, Patrick Loiseau, Ted Koehler
Album
Vanina
date of release
12-02-2002
Attention! Feel free to leave feedback.