Lyrics and translation Dave - Heureusement Que La Musique Est Là - A l'Olympia
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heureusement Que La Musique Est Là - A l'Olympia
К счастью, есть музыка - В Олимпии
Quand
vient
la
mélancolie,
les
jours
se
suivent
et
se
Когда
приходит
меланхолия,
дни
идут
чередой
и
Ressemblent
trop.
Слишком
похожи
друг
на
друга.
Sous
ce
ciel
de
velours
gris,
la
moindre
pluie
vous
fait
Под
этим
серым
бархатным
небом
малейший
дождь
вызывает
Le
soleil
s'éloigne
de
la
terre,
il
y
a
des
idées
noires
Солнце
удаляется
от
земли,
в
воздухе
витают
мрачные
Heureusement
que
la
musique
est
là
quand
le
cœur
n'y
est
К
счастью,
есть
музыка,
когда
сердце
не
на
Quand
le
bonheur
nous
fuit
et
qu'il
nous
file
entre
les
Когда
счастье
ускользает
от
нас,
утекает
сквозь
Elle
arrondit
les
hommes
et
la
vie,
elle
adoucit
nos
pleurs
Она
смягчает
людей
и
жизнь,
она
утишает
наши
слезы,
Quand
les
temps
sont
durs
et
qu'on
attend
des
jours
Когда
времена
тяжелы,
и
мы
ждем
лучших
J'ai
perdu
la
bonne
adresse
où
j'allais
autrefois
pour
Я
потерял
тот
адрес,
куда
я
когда-то
ходил,
Les
chemins
de
la
sagesse
ne
sont
pas
faciles
à
retrouver.
Пути
мудрости
нелегко
найти.
On
fait
quelques
pas
et
l'on
s'égare
Мы
делаем
несколько
шагов
и
теряемся
Dans
les
rues
mouillées
de
la
mémoire.
На
мокрых
улицах
памяти.
Heureusement
que
la
musique
est
là
quand
le
cœur
n'y
est
К
счастью,
есть
музыка,
когда
сердце
не
на
Quand
le
bonheur
nous
fuit
et
qu'il
nous
file
entre
les
Когда
счастье
ускользает
от
нас,
утекает
сквозь
Elle
arrondit
les
hommes
et
la
vie,
elle
adoucit
nos
pleurs
Она
смягчает
людей
и
жизнь,
она
утишает
наши
слезы,
Quand
les
temps
sont
durs
et
qu'on
attend
des
jours
Когда
времена
тяжелы,
и
мы
ждем
лучших
Heureusement
que
la
musique
est
là
quand
le
cœur
n'y
est
К
счастью,
есть
музыка,
когда
сердце
не
на
Quand
le
bonheur
nous
fuit
et
qu'il
nous
file
entre
les
Когда
счастье
ускользает
от
нас,
утекает
сквозь
Elle
arrondit
les
hommes
et
la
vie,
elle
adoucit
nos
pleurs
Она
смягчает
людей
и
жизнь,
она
утишает
наши
слезы,
Quand
les
temps
sont
durs
et
qu'on
attend
des
jours
Когда
времена
тяжелы,
и
мы
ждем
лучших
Heureusement
que
la
musique
est
là
quand
le
cœur
n'y
est
К
счастью,
есть
музыка,
когда
сердце
не
на
Quand
le
bonheur
nous
fuit
et
qu'il
nous
file
entre
les
Когда
счастье
ускользает
от
нас,
утекает
сквозь
Elle
arrondit
les
hommes
et
la
vie,
elle
adoucit
nos
pleurs
Она
смягчает
людей
и
жизнь,
она
утишает
наши
слезы,
Quand
les
temps
sont
durs
et
qu'on
attend
des
jours
Когда
времена
тяжелы,
и
мы
ждем
лучших
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Didier BARBELIVIEN, PATRICK LOISEAU, Patrick LOISEAU, DIDIER BARBELIVIEN
Attention! Feel free to leave feedback.