Dave - Heureusement que la musique est là - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dave - Heureusement que la musique est là




Heureusement que la musique est là
К счастью, есть музыка
(Didier Barbelivien/Patrick Loiseau)
(Дидье Барбеливьен/Патрик Луазо)
Quand vient la mélancolie, les jours se suivent et se ressemblent trop.
Когда приходит меланхолия, дни тянутся друг за другом, одинаковые.
Sous ce ciel de velours gris, la moindre pluie vous fait froid dans le dos
Под этим серым бархатным небом, от малейшего дождя мороз по коже.
Le soleil s'éloigne de la terre, il y a des idées noires dans l'air.
Солнце отдаляется от земли, в воздухе витают черные мысли.
Heureusement que la musique est quand le cœur n'y est pas
К счастью, есть музыка, когда сердце не на месте,
Quand le bonheur nous fuit et qu'il nous file entre les doigts.
Когда счастье ускользает от нас, утекает сквозь пальцы.
Elle arrondit les hommes et la vie, elle adoucit nos pleurs
Она сглаживает острые углы людей и жизни, она смягчает наши слезы,
Quand les temps sont durs et qu'on attend des jours meilleurs.
Когда наступают тяжелые времена, и мы ждем лучших дней.
J'ai perdu la bonne adresse j'allais autrefois pour oublier.
Я потерял тот адрес, куда я когда-то ходил, чтобы забыться.
Les chemins de la sagesse ne sont pas faciles à retrouver.
Пути мудрости нелегко найти.
On fait quelques pas et l'on s'égare
Мы делаем несколько шагов и теряемся
Dans les rues mouillées de la mémoire.
На мокрых улицах памяти.
Heureusement que la musique est quand le cœur n'y est pas
К счастью, есть музыка, когда сердце не на месте,
Quand le bonheur nous fuit et qu'il nous file entre les doigts.
Когда счастье ускользает от нас, утекает сквозь пальцы.
Elle arrondit les hommes et la vie, elle adoucit nos pleurs
Она сглаживает острые углы людей и жизни, она смягчает наши слезы,
Quand les temps sont durs et qu'on attend des jours meilleurs.
Когда наступают тяжелые времена, и мы ждем лучших дней.
Heureusement que la musique est quand le cœur n'y est pas
К счастью, есть музыка, когда сердце не на месте,
Quand le bonheur nous fuit et qu'il nous file entre les doigts.
Когда счастье ускользает от нас, утекает сквозь пальцы.
Elle arrondit les hommes et la vie, elle adoucit nos pleurs
Она сглаживает острые углы людей и жизни, она смягчает наши слезы,
Quand les temps sont durs et qu'on attend des jours meilleurs.
Когда наступают тяжелые времена, и мы ждем лучших дней.
Heureusement que la musique est quand le cœur n'y est pas
К счастью, есть музыка, когда сердце не на месте,
Quand le bonheur nous fuit et qu'il nous file entre les doigts.
Когда счастье ускользает от нас, утекает сквозь пальцы.
Elle arrondit les hommes et la vie, elle adoucit nos pleurs
Она сглаживает острые углы людей и жизни, она смягчает наши слезы,
Quand les temps sont durs et qu'on attend des jours meilleurs.
Когда наступают тяжелые времена, и мы ждем лучших дней.





Writer(s): Didier Rene Henri Barbelivien, Patrick Yvon Guy Loiseau


Attention! Feel free to leave feedback.