Dave - Je voulais te dire que je t'attends - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dave - Je voulais te dire que je t'attends




Je voulais te dire que je t'attends
Я хотел тебе сказать, что жду тебя
Je mettrai mon coeur dans du papier d'argent,
Я бы завернул свое сердце в серебряную бумагу,
Mon numéro d'appel aux abonnés absents.
Мой номер телефона - в список не ответивших.
Mes chansons d'amour resteront dans mon piano,
Мои песни о любви так и останутся в моем пианино,
J'aurai jeté la clé du piano dans l'eau.
А ключ от пианино я выброшу в воду.
J'irai voir les rois de la brocante.
Я пойду к королям барахолок,
Vendez mon coeur trois francs cinquante.
Продам свое сердце за три франка пятьдесят.
Tu savais si bien l'écouter,
Ты так хорошо умела его слушать,
Que ma vie s'est arrêtée
Что моя жизнь остановилась,
Quand tu m'a quitté.
Когда ты ушла.
Je voulais te dire que je t'attends.
Я хотел тебе сказать, что жду тебя.
Et tant pis si je perds mon temps.
И неважно, если я трачу время впустую.
Je t'attends, je t'attends tout le temps
Я жду тебя, я жду тебя постоянно,
Sans me décourager pourtant.
Не падая духом.
Comme quelqu'un qui n'a plus personne
Как человек, у которого никого не осталось,
S'endort près de son téléphone,
Засыпает рядом со своим телефоном,
Et sourit quand on le réveille
И улыбается, когда его будят.
Mais ce n'était que le Soleil.
Но это было всего лишь солнце.
L'autre jour j'ai vu quelqu'un qui te ressemble
На днях я увидел кого-то, похожего на тебя,
Et la rue était comme une photo qui tremble.
И улица стала похожа на дрожащую фотографию.
Si c'est toi qui passe le jour je me promène,
Если это ты проходишь мимо в тот день, когда я гуляю,
Si c'est vraiment toi, je vois déjà la scène.
Если это действительно ты, я уже вижу эту сцену.
Moi je te regarde
Я смотрю на тебя,
Et tu me regardes.
А ты смотришь на меня.
Je voulais te dire que je t'attends.
Я хотел тебе сказать, что жду тебя.
Et tant pis si je perds mon temps.
И неважно, если я трачу время впустую.
Je t'attends, je t'attends tout le temps,
Я жду тебя, я жду тебя постоянно,
Ce soir, demain, n'importe quand.
Сегодня вечером, завтра, в любое время.
Comme quelqu'un qui n'a plus personne
Как человек, у которого никого не осталось,
S'endort près de son téléphone
Засыпает рядом со своим телефоном
Et qui te cherche à son réveil,
И ищет тебя, проснувшись,
Tout seul au soleil, j'attends.
В одиночестве, под солнцем, я жду.
Je voulais te dire que je t'attends.
Я хотел тебе сказать, что жду тебя.
Si tu savais comme je t'attends!
Если бы ты знала, как я жду тебя!
Je t'attends, je t'attends tout l'temps.
Я жду тебя, я жду тебя постоянно.
Quand seras-tu là, je t'attends.
Когда же ты будешь здесь, я жду тебя.
Si tu savais comme je t'attends!
Если бы ты знала, как я жду тебя!
Je t'attends, je t'attends tout l'temps.
Я жду тебя, я жду тебя постоянно.
Je voulais te dire que je t'attends.
Я хотел тебе сказать, что жду тебя.





Writer(s): Michel Jonasz


Attention! Feel free to leave feedback.