Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Souviens-toi d'aimer
Denk daran zu lieben
Quel
devoir
de
mémoire
Welche
Pflicht
zur
Erinnerung
T'oblige
à
trimbaler
Zwingt
dich
herumzuschleppen
Des
souvenirs
de
bazar
Ramschige
Erinnerungen
Bizarre
et
périmés
Seltsam
und
überholt
Les
histoires
à
la
gomme
Die
dämlichen
Geschichten
Vaut
mieux
les
effacer
Ist
es
besser,
sie
auszulöschen
Ça
profite
à
personne
Das
nützt
niemandem
Tu
peux
faire
table
rase
Du
kannst
reinen
Tisch
machen
Sur
les
paris
perdus
Mit
den
verlorenen
Wetten
Les
remords
de
ratages
Die
Reue
über
Misserfolge
Les
regrets
superflus
Das
überflüssige
Bedauern
Les
erreurs
de
jeunesse
Die
Jugendfehler
Et
les
coups
de
pieds
au
cul
Und
die
Tritte
in
den
Hintern
Les
rancœurs
de
tristesse
Den
Groll
der
Traurigkeit
N'y
pense
plus
Denk
nicht
mehr
daran
Oublie
tout
le
reste
Vergiss
all
den
Rest
Où
tu
as
posé
tes
clés
Wo
du
deine
Schlüssel
hingelegt
hast
Ton
portable,
ton
adresse
Dein
Handy,
deine
Adresse
Oublie
où
tu
es
garé
Vergiss,
wo
du
geparkt
hast
Mais
souviens-toi
d'aimer
Aber
denk
daran
zu
lieben
Il
est
temps
que
tu
laisses
Es
ist
Zeit,
dass
du
zulässt
La
musique
te
frapper
Dass
die
Musik
dich
trifft
Oublie
tout
et
le
reste
Vergiss
alles
und
den
Rest
Mais
sans
te
commander
Aber
ohne
dir
zu
befehlen
Souviens-toi
d'aimer
Denk
daran
zu
lieben
Souviens-toi
d'aimer
Denk
daran
zu
lieben
Après
tout
libre
à
toi
Schließlich
steht
es
dir
frei
De
choisir
ta
prison
Dein
Gefängnis
zu
wählen
Tes
idées
à
la
noix
Deine
schwachsinnigen
Ideen
Tiendront
lieux
de
raison
Werden
als
Vernunft
gelten
Mais
tu
peux
être
sûr
Aber
du
kannst
sicher
sein
Que
pour
sortir
de
là
Dass,
um
da
rauszukommen,
Aimer
c'est
comme
un
mur
Lieben
ist
wie
eine
Mauer
Qu'on
a
pas
Die
man
nicht
hat
Oublie
tout
le
reste
Vergiss
all
den
Rest
Où
tu
as
poser
tes
clés
Wo
du
deine
Schlüssel
hingelegt
hast
Ton
portable,
ton
adresse
Dein
Handy,
deine
Adresse
Oublie
où
tu
es
garé
Vergiss,
wo
du
geparkt
hast
Mais
souviens-toi
d'aimer
Aber
denk
daran
zu
lieben
Il
est
temps
que
tu
laisses
Es
ist
Zeit,
dass
du
zulässt
La
musique
te
frapper
Dass
die
Musik
dich
trifft
Oublie
tout
et
le
reste
Vergiss
alles
und
den
Rest
Mais
sans
te
commander
Aber
ohne
dir
zu
befehlen
Souviens-toi
d'aimer
Denk
daran
zu
lieben
Souviens-toi
d'aimer
Denk
daran
zu
lieben
Souviens-toi
d'aimer
Denk
daran
zu
lieben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thierry Geoffroy
Attention! Feel free to leave feedback.