Lyrics and translation Dave202 feat. Angelika Vee - Chill Pill
Chill Pill
Таблетка Спокойствия
We
live
the
high
life,
stay
up
all
night
Мы
живем
на
полную,
не
спим
всю
ночь,
It's
way
too
hard
to
slow
down
Так
сложно
остановиться.
We
doin'
everything
they
said
that
we
couldn't
do,
mm-mm
Мы
делаем
всё,
что,
по
их
словам,
нам
не
под
силу,
ммм.
It's
fire
inside,
burns
and
spoil
life
Огонь
внутри
горит
и
портит
жизнь,
And
we
won't
stop
'til
we
done
И
мы
не
остановимся,
пока
не
закончим.
We're
doin'
anything
but
what
they
said
we
should
do,
mm-mm
Мы
делаем
всё,
кроме
того,
что
они
нам
советуют,
ммм.
We
really
don't
wanna
be
like
anybody
else,
no-oh
Мы
правда
не
хотим
быть
как
все,
нет.
We're
really
liked
though,
we
like
a
beautiful
mess
(beautiful
mess,
beautiful
mess)
Но
нас
любят,
мы
как
прекрасный
хаос
(прекрасный
хаос,
прекрасный
хаос).
There's
something
takin'
over
you
Что-то
захватывает
тебя,
And
something
takin'
over
me
И
что-то
захватывает
меня.
We
don't
have
anything
to
prove
Нам
нечего
доказывать,
Just
let
it
out
and
le-le,
let
it
be
Просто
отпусти
и
п-п,
пусть
будет
так.
Whatever
we'll
be
just
let
it
be
Что
бы
ни
было,
пусть
будет
так.
Whatever
they
say,
they're
gonna
say
Что
бы
они
ни
говорили,
они
всё
равно
будут
говорить.
Turn
it
up
and
take
a
chill
pill
Сделай
погромче
и
прими
таблетку
спокойствия.
Whatever
we'll
be
just
let
it
be
Что
бы
ни
было,
пусть
будет
так.
Just
let
it
be,
be
Просто
пусть
будет
так.
(Chill
pill)
(Таблетка
спокойствия)
We
do
one
thing
right,
do
what
we
want
Мы
делаем
одно
правильно:
делаем,
что
хотим.
And
if
we
get
lost
in
the
crowd
И
если
мы
потеряемся
в
толпе,
We
breathe
in,
breathe
out
Мы
вдохнем,
выдохнем.
Got
no
limit
to
love,
no-oh,
do
what
we
want
Нет
предела
любви,
нет,
делаем,
что
хотим.
And
in
the
dark
night,
we
shine
out
bright
light
И
в
темную
ночь
мы
сияем
ярким
светом.
They
criticize,
we're
still
proud
Они
критикуют,
но
мы
всё
равно
гордимся.
Take
the
wind,
take
your
shot
Лови
ветер,
делай
свой
выстрел.
Take
this
life
out
of
loud
Выжми
из
этой
жизни
всё.
We
really
don't
wanna
be
like
anybody
else,
no-oh
Мы
правда
не
хотим
быть
как
все,
нет.
We're
really
liked
though,
we
like
a
beautiful
mess
(beautiful
mess,
beautiful
mess)
Но
нас
любят,
мы
как
прекрасный
хаос
(прекрасный
хаос,
прекрасный
хаос).
There's
something
takin'
over
you
Что-то
захватывает
тебя,
And
something
takin'
over
me
И
что-то
захватывает
меня.
We
don't
have
anything
to
prove
Нам
нечего
доказывать,
Just
let
it
out
and
le-le,
let
it
be
Просто
отпусти
и
п-п,
пусть
будет
так.
Whatever
we'll
be
just
let
it
be
Что
бы
ни
было,
пусть
будет
так.
Whatever
they
say,
they're
gonna
say
Что
бы
они
ни
говорили,
они
всё
равно
будут
говорить.
Turn
it
up
and
take
a
chill
pill
Сделай
погромче
и
прими
таблетку
спокойствия.
Whatever
we'll
be
just
let
it
be
Что
бы
ни
было,
пусть
будет
так.
Whatever
we'll
be
just
let
it
be
Что
бы
ни
было,
пусть
будет
так.
Whatever
they
say,
they're
gonna
say
Что
бы
они
ни
говорили,
они
всё
равно
будут
говорить.
Turn
it
up
and
take
a
chill
pill
Сделай
погромче
и
прими
таблетку
спокойствия.
Whatever
we'll
be
just
let
it
be
Что
бы
ни
было,
пусть
будет
так.
Just
let
it
be-be
Просто
пусть
будет
так.
(Turn
in
up
and
take
a
chill
pill)
(Сделай
погромче
и
прими
таблетку
спокойствия)
(Be,
just
let
it
be,
just
let
it
be)
(Так,
просто
пусть
будет
так,
просто
пусть
будет
так)
Turn
in
up
and
take
a
chill
pill
Сделай
погромче
и
прими
таблетку
спокойствия
Be,
just
let
it
be,
just
let
it
be
Так,
просто
пусть
будет
так,
просто
пусть
будет
так
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Angelica Vasilcov, Michel Luechinger, Davide Tropeano
Attention! Feel free to leave feedback.