Lyrics and translation Davecreates feat. Banké - Inner City Kid (feat. Banké)
He
was
an
inner
city
kid
Он
был
ребенком
из
пригорода
Innocent,
in
a
sin
city
with
Невинный,
в
городе
греха
с
Survival
on
his
mind
У
него
на
уме
выживание
This
is
his
story
Это
его
история
Hear
his
heart
Услышь
его
сердце
Hear
his
cry...
Услышь
его
крик...
Inner
city
kid
in
a
globe
full
of
vultures
Парень
из
пригорода
в
мире,
полном
стервятников
In
a
city
with
stripper
poles
and
the
potion
В
городе
с
шестами
для
стриптиза
и
зельем
Mum
crying
every
night
praying
in
devotion
Мама
плачет
каждую
ночь,
преданно
молясь
Devil
slaying
every
night
preying
on
the
broken
Дьявол
убивает
каждую
ночь,
охотясь
на
сломленных
And
who
do
you
trust
in
the
belly
of
the
beast
И
кому
ты
доверяешь
в
чреве
зверя
If
they'll
turn
on
you
when
you
try
and
leave?
Если
они
набросятся
на
тебя,
когда
ты
попытаешься
уйти?
What
a
time
to
be
alive
Что
за
время
для
жизни
All
he
can
see
is
grey
in
his
sky
Все,
что
он
может
видеть,
- это
серое
небо
над
головой
Wondering
if
he'll
live
forever
when
he
dies
Гадая,
будет
ли
он
жить
вечно,
когда
умрет
In
acity
full
of
vices
В
городе,
полном
пороков
The
advice
he's
getting
is
leaving
his
mum
sweating
in
her
sleep
Совет,
который
он
получает,
заключается
в
том,
чтобы
оставить
свою
маму
потеть
во
сне
Six
feet
is
pretty
deep
Шесть
футов
- это
довольно
глубоко
For
a
twenty
something
За
двадцать
с
чем-то
Always
stunting
Всегда
отстающий
в
росте
It's
just
stunning
how
he's
still
standing
on
his
feet
Просто
потрясающе,
что
он
все
еще
стоит
на
ногах
When
she
hears
the
sirens
scream
Когда
она
слышит
вой
сирен
Is
this
the
night
where
Это
та
самая
ночь,
когда
Her
reality
is
turned
into
a
nightmare
Ее
реальность
превратилась
в
кошмар
A
knock
on
the
front
door
Стук
во
входную
дверь
Could
be
a
church
friend
or
a
church
funeral
Это
может
быть
друг
по
церкви
или
церковные
похороны
She
knows
that
she
has
to
attend
Она
знает,
что
должна
присутствовать
Leaving
everything
I
know
Оставляя
все,
что
я
знаю
But
no
one
wants
to
see
me
go
Но
никто
не
хочет
видеть,
как
я
ухожу
No
one
wants
to
see
me
go
Никто
не
хочет
видеть,
как
я
ухожу
Alone,
do
I
walk
this
road
alone?
Один,
неужели
я
иду
по
этой
дороге
один?
"BULLET
PROOF"
tatted
on
his
chest
На
груди
у
него
вытатуировано
"ПУЛЕНЕПРОБИВАЕМЫЙ"
Since
a
young
g
С
тех
пор,
как
молодой
г
Ridding
with
the
boys
from
the
block
Катался
с
парнями
из
квартала
Won't
stop
Не
остановлюсь
Never
seen
daddy
since
he
came
here
Никогда
не
видел
папу
с
тех
пор,
как
он
приехал
сюда
Earth
is
looking
something
like
a
prison
on
the
rocks
Земля
выглядит
чем-то
вроде
тюрьмы
на
скалах
Prison
break,
prison
break,
tell
me
is
it
late?
Побег
из
тюрьмы,
побег
из
тюрьмы,
скажи
мне,
уже
поздно?
Chase
the
money
and
the
fame
Гоняйся
за
деньгами
и
славой
Never
settling
till
he
sees
the
top
Никогда
не
успокоится,
пока
не
увидит
вершину
But
lately
life
is
pressing
him
for
everything
he
got
Но
в
последнее
время
жизнь
требует
от
него
всего,
что
он
получил
Getting
out
the
city
was
a
life's
dream
Выбраться
из
города
было
мечтой
всей
моей
жизни
Thought
he
had
the
right
team
Думал,
что
у
него
подходящая
команда
Brothers
in
arms
Братья
по
оружию
Brothers
now
armed
with
attitude
and
armor
Братья,
теперь
вооруженные
отношением
и
доспехами
They
sense
that
he
wanted
to
leave
Они
чувствуют,
что
он
хотел
уйти
They
give
him
drama
Они
придают
ему
драматизма
Deadly
look
in
their
eyes
like
assassins
eyes
on
the
prize
Смертоносный
взгляд
в
их
глазах,
как
у
убийц,
устремленных
на
добычу
And
now
they
feel
betrayed
like
a
Judas
kiss
to
the
face
И
теперь
они
чувствуют
себя
преданными,
как
будто
их
поцеловал
в
лицо
Иуда
Who's
a
friend
or
an
enemy?
Кто
здесь
друг
или
враг?
Garden
of
Gethsemane
vibes
Вибрации
Гефсиманского
сада
All
he
knows
is
that
he's
meant
for
something
greater
in
life
Все,
что
он
знает,
это
то,
что
он
предназначен
для
чего-то
большего
в
жизни
He's
gotta
live
Он
должен
жить
Leaving
everything
I
know
Оставляя
все,
что
я
знаю
But
no
one
wants
to
see
me
go
Но
никто
не
хочет
видеть,
как
я
ухожу
No
one
wants
to
see
me
go
Никто
не
хочет
видеть,
как
я
ухожу
Alone,
do
I
walk
this
road
alone?
Один,
неужели
я
иду
по
этой
дороге
один?
Leaving
everything
I
know
Оставляя
все,
что
я
знаю
But
no
one
wants
to
see
me
go
Но
никто
не
хочет
видеть,
как
я
ухожу
See
me
go,
no,
no
Смотри,
как
я
ухожу,
нет,
нет
No
one
wants
to
see
me
go
Никто
не
хочет
видеть,
как
я
ухожу
I
guess
I'll
walk
this
road
alone
Наверное,
я
пройду
по
этой
дороге
один
Alone,
alone
Один,
одинешенек
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Banké Gabriel
Attention! Feel free to leave feedback.