Davecreates feat. Banké - Inner City Kid (feat. Banké) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Davecreates feat. Banké - Inner City Kid (feat. Banké)




Inner City Kid (feat. Banké)
Парень из гетто (feat. Banké)
He was an inner city kid
Он был парнем из гетто,
Innocent, in a sin city with
Невинным, в городе грехов с
Survival on his mind
Мыслью о выживании в голове.
This is his story
Это его история.
Hear his heart
Услышь его сердце,
Hear his cry...
Услышь его крик...
Yo, ah
Йо, а,
Inner city kid in a globe full of vultures
Парень из гетто в мире, полном стервятников,
In a city with stripper poles and the potion
В городе, где шесты для стриптиза и дурман,
Mum crying every night praying in devotion
Мама плачет каждую ночь, молясь с преданностью,
Devil slaying every night preying on the broken
Дьявол убивает каждую ночь, охотясь на сломленных.
And who do you trust in the belly of the beast
И кому ты доверяешь в чреве зверя,
If they'll turn on you when you try and leave?
Если они набросятся на тебя, когда ты попытаешься уйти?
What a time to be alive
Какое время быть живым.
All he can see is grey in his sky
Все, что он видит, это серость в его небе.
Wondering if he'll live forever when he dies
Интересно, будет ли он жить вечно, когда умрет.
In acity full of vices
В городе, полном пороков,
The advice he's getting is leaving his mum sweating in her sleep
Совет, который он получает, заставляет его маму потеть во сне.
Six feet is pretty deep
Шесть футов под землей довольно глубоко
For a twenty something
Для двадцатилетнего,
Always stunting
Всегда выделяется,
It's just stunning how he's still standing on his feet
Просто потрясающе, как он все еще стоит на ногах.
When she hears the sirens scream
Когда она слышит вой сирен,
Is this the night where
Неужели это та самая ночь, когда
Her reality is turned into a nightmare
Ее реальность превратится в кошмар?
A knock on the front door
Стук в дверь.
Could be a church friend or a church funeral
Это может быть друг из церкви или церковные похороны.
She knows that she has to attend
Она знает, что должна присутствовать.
Leaving everything I know
Оставляю все, что знаю,
But no one wants to see me go
Но никто не хочет, чтобы я уходил.
No one wants to see me go
Никто не хочет, чтобы я уходил.
Alone, do I walk this road alone?
Один, иду ли я по этой дороге один?
"BULLET PROOF" tatted on his chest
"ПУЛЕНЕПРОБИВАЕМЫЙ" вытатуировано у него на груди.
Since a young g
С юных лет
Ridding with the boys from the block
Гоняет с парнями с района.
Won't stop
Не остановится.
Never seen daddy since he came here
Никогда не видел отца с тех пор, как появился на свет.
Earth is looking something like a prison on the rocks
Земля выглядит как тюрьма на скалах.
Prison break, prison break, tell me is it late?
Побег из тюрьмы, побег из тюрьмы, скажи мне, уже поздно?
Chase the money and the fame
Гнаться за деньгами и славой,
Get it in
Получить все,
Never settling till he sees the top
Не успокоится, пока не окажется на вершине,
But lately life is pressing him for everything he got
Но в последнее время жизнь выжимает из него все, что у него есть.
Getting out the city was a life's dream
Уехать из города было мечтой всей его жизни.
Thought he had the right team
Думал, что у него правильная команда,
Brothers in arms
Братья по оружию,
Brothers now armed with attitude and armor
Братья, теперь вооруженные высокомерием и броней.
They sense that he wanted to leave
Они чувствуют, что он хотел уйти.
They give him drama
Они устраивают ему драму.
Deadly look in their eyes like assassins eyes on the prize
Смертельный взгляд в их глазах, как у убийц, смотрящих на приз.
And now they feel betrayed like a Judas kiss to the face
И теперь они чувствуют себя преданными, как от поцелуя Иуды.
Who's a friend or an enemy?
Кто друг, а кто враг?
Garden of Gethsemane vibes
Вибрации Гефсиманского сада.
All he knows is that he's meant for something greater in life
Все, что он знает, это то, что ему суждено нечто большее в жизни.
He's gotta live
Он должен жить.
Leaving everything I know
Оставляю все, что знаю,
But no one wants to see me go
Но никто не хочет, чтобы я уходил.
No one wants to see me go
Никто не хочет, чтобы я уходил.
Alone, do I walk this road alone?
Один, иду ли я по этой дороге один?
Leaving everything I know
Оставляю все, что знаю,
But no one wants to see me go
Но никто не хочет, чтобы я уходил.
See me go, no, no
Чтобы я уходил, нет, нет,
No one wants to see me go
Никто не хочет, чтобы я уходил.
Alone
Один,
I guess I'll walk this road alone
Наверное, я пройду этот путь один.
Alone, alone
Один, один.
Yeah
Да.





Writer(s): Banké Gabriel


Attention! Feel free to leave feedback.