Daveed Diggs feat. Okieriete Onaodowan, Leslie Odom Jr., Lin-Manuel Miranda & Original Broadway Cast of Hamilton - The Election of 1800 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Daveed Diggs feat. Okieriete Onaodowan, Leslie Odom Jr., Lin-Manuel Miranda & Original Broadway Cast of Hamilton - The Election of 1800




The Election of 1800
Выборы 1800 года
(The election of 1800)
(Выборы 1800 года)
Can we get back to politics?
Вернёмся к политике, милая?
Please?
Пожалуйста.
Yo
Эй!
Ev'ry action has its equal, opposite reaction
У каждого действия есть равное противодействие,
John Adams shat the bed, I love the guy, but he's in traction
Джон Адамс всё испортил, люблю этого парня, но он сейчас не в форме.
Poor Alexander Hamilton, he is missing in action
Бедный Александр Гамильтон, он пропал без вести.
So now I'm facing
Так что теперь я против
Aaron Burr
Аарона Бёрра
With his own faction
И его собственной фракции.
He's very attractive in the North, New Yorkers like his chances
Он очень популярен на севере, жители Нью-Йорка верят в его успех.
He's not very forthcoming on any particular stances
Он не очень откровенен в своих взглядах.
Ask him a question, it glances off, he obfuscates, he dances
Задай ему вопрос, он ускользнёт, запутает, пустится в пляс.
And they say I'm a Francophile, at least they know I know where France is!
А меня называют франкофилом, по крайней мере, все знают, что я знаю, где находится Франция!
Thomas that's the problem, see, they see Burr as a less extreme you (ha!)
Томас, в этом и проблема, понимаешь, они видят в Бёрре менее радикальную версию тебя (ха!).
You need to change course, a key endorsement might redeem you
Тебе нужно сменить курс, ключевая поддержка может тебя спасти.
Who did you have in mind?
Кого ты имеешь в виду?
Don't laugh
Не смейся.
Who is it?
Кто это?
You used to work on the same staff
Вы раньше работали вместе.
What?
Что?
It might be nice, it might be nice
Было бы неплохо, было бы неплохо
To get Hamilton on your side
Перетянуть Гамильтона на свою сторону.
It might be nice, it might be nice
Было бы неплохо, было бы неплохо
To get Hamilton on your side
Перетянуть Гамильтона на свою сторону.
Talk less (Burr!)
Меньше говори (Бёрр!),
Smile more (Burr!)
Больше улыбайся (Бёрр!),
Don't let 'em know what you're against or what you're for (Burr!)
Не позволяй им узнать, против чего ты или за что ты (Бёрр!),
Shake hands with him (Burr!)
Пожми ему руку (Бёрр!),
Charm her (Burr!)
Очаруй её (Бёрр!),
It's 1800, ladies, tell your husbands
Сейчас 1800 год, дамы, скажите своим мужьям
Vote for Burr (Burr!)
Голосовать за Бёрра (Бёрр!).
I don't like Adams
Мне не нравится Адамс.
Well, he's gonna lose, that's just defeatist
Ну, он проиграет, это пораженчество.
And Jefferson?
А Джефферсон?
In love with France!
Влюблён во Францию!
Yeah, he's so elitist!
Да, он такой сноб!
I like that Aaron Burr!
Мне нравится этот Аарон Бёрр!
I can't believe we're here with him!
Не могу поверить, что мы здесь с ним!
He seems approachable
Он кажется таким доступным.
Like you could grab a beer with him!
Как будто можно с ним пива выпить!
Dear Mr. Hamilton
Уважаемый мистер Гамильтон,
Your fellow Fed'ralists would like to know how you'll be voting
Ваши коллеги-федералисты хотели бы знать, как вы будете голосовать.
(It's quiet uptown)
верхней части города тихо)
Dear Mr. Hamilton
Уважаемый мистер Гамильтон,
John Adams doesn't stand a chance, so who are you promoting?
У Джона Адамса нет шансов, так кого вы поддерживаете?
(It's quiet uptown)
верхней части города тихо)
Jefferson or Burr? (Jefferson or Burr)
Джефферсон или Бёрр? (Джефферсон или Бёрр)
We know it's lose-lose
Мы знаем, что это проигрышный вариант.
Jefferson or Burr? (Jefferson or Burr)
Джефферсон или Бёрр? (Джефферсон или Бёрр)
But if you had to choose
Но если бы вам пришлось выбирать.
Dear Mr. Hamilton
Уважаемый мистер Гамильтон,
John Adams doesn't stand a chance, so who are you promoting?
У Джона Адамса нет шансов, так кого вы поддерживаете?
But if you had to choose
Но если бы вам пришлось выбирать.
Well, if it isn't Aaron Burr, sir
Кого я вижу, Аарон Бёрр, сэр.
Alexander!
Александр!
You've created quite a stir, sir
Вы произвели настоящий фурор, сэр.
I'm going door to door
Я хожу от двери к двери.
You're openly campaigning?
Вы открыто проводите кампанию?
Sure!
Конечно!
That's new
Это что-то новенькое.
Honestly, it's kind of draining
Честно говоря, это немного утомительно.
Burr
Бёрр.
Sir
Сэр.
Is there anything you wouldn't do?
Есть ли что-то, чего бы вы не сделали?
No, I'm chasing what I want
Нет, я добиваюсь того, чего хочу.
And you know what?
И знаешь что?
What?
Что?
I learned that from you
Я научился этому у тебя.
If you had to choose
Если бы вам пришлось выбирать.
If you had to choose
Если бы вам пришлось выбирать.
(It's a tie!)
(Ничья!)
If you had to choose
Если бы вам пришлось выбирать.
If you had to choose
Если бы вам пришлось выбирать.
(It's up to the delegates!)
(Всё зависит от делегатов!)
If you had to choose
Если бы вам пришлось выбирать.
If you had to choose
Если бы вам пришлось выбирать.
(It's up to Hamilton!)
(Всё зависит от Гамильтона!)
If you had to choose
Если бы вам пришлось выбирать.
Jefferson or Burr? (Jefferson or Burr)
Джефферсон или Бёрр? (Джефферсон или Бёрр)
Choose, choose, choose
Выбирай, выбирай, выбирай.
Yo (oh!)
Эй (о!)
The people are asking to hear my voice (oh!)
Люди хотят услышать мой голос (о!)
For the country is facing a difficult choice (oh!)
Потому что страна стоит перед трудным выбором (о!)
And if you were to ask me who I'd promote (oh!)
И если бы вы спросили меня, кого я поддержу (о!)
Jefferson has my vote (oh!)
Мой голос за Джефферсона (о!)
I had never agreed with Jefferson once (oh!)
Я ни разу не был согласен с Джефферсоном (о!)
We have fought on like 75 diff'rent fronts (oh!)
Мы сражались, наверное, на 75 разных фронтах (о!)
But when all is said and all is done
Но когда всё сказано и всё сделано
Jefferson has beliefs, Burr has none (ooh!)
У Джефферсона есть убеждения, у Бёрра нет (ух!)
Well, I'll be damned
Ну и дела.
Well, I'll be damned
Ну и дела.
Hamilton's on your side
Гамильтон на твоей стороне.
Well, I'll be damned
Ну и дела.
Well, I'll be damned
Ну и дела.
And?
И?
You won in a landslide
Ты победил с большим перевесом.
Congrats on a race well-run
Поздравляю с отлично проведённой гонкой.
I did give you a fight (uh-huh)
Я дал тебе бой (ага).
I look forward to our partnership
Я с нетерпением жду нашего сотрудничества.
Our partnership?
Нашего сотрудничества?
As your Vice President
В качестве твоего вице-президента.
Haha, yeah, right!
Ха-ха, да, конечно!
You hear this guy? Man openly campaigns against me
Слышишь этого парня? Открыто агитирует против меня.
Talkin' bout, "I look forward to our partnership"
Говорит: с нетерпением жду нашего сотрудничества".
It is crazy that the guy who comes in second becomes Vice President
Просто безумие, что занявший второе место становится вице-президентом.
Ooh! You know what? We can change that! You know why?
О! Знаешь что? Мы можем это изменить! Знаешь почему?
Why?
Почему?
'Cause I'm the President
Потому что я президент.
Burr, when you see Hamilton, thank him for the endorsement
Бёрр, когда увидишь Гамильтона, поблагодари его за поддержку.





Writer(s): Lin-manuel Miranda


Attention! Feel free to leave feedback.