Lyrics and translation Daveed Diggs feat. Leslie Odom, Jr., Okieriete Onaodowan & Original Broadway Cast of Hamilton - Washington On Your Side
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Washington On Your Side
Вашингтон на твоей стороне
It
must
be
nice,
it
must
be
nice
Должно
быть,
приятно,
должно
быть,
приятно,
To
have
Washington
on
your
side
Когда
Вашингтон
на
твоей
стороне.
It
must
be
nice,
it
must
be
nice
Должно
быть,
приятно,
должно
быть,
приятно,
To
have
Washington
on
your
side
Когда
Вашингтон
на
твоей
стороне.
Every
action
has
an
equal
opposite
reaction
У
каждого
действия
есть
равное
противодействие.
Thanks
to
Hamilton,
our
cabinet's
fractured
into
factions
Благодаря
Гамильтону,
наш
кабинет
разделился
на
фракции.
Try
not
to
crack
under
the
stress,
we're
breaking
down
like
fractions
Стараемся
не
сломаться
под
давлением,
мы
распадаемся
на
части.
We
smack
each
other
in
the
press,
and
we
don't
print
retractions
Мы
бьём
друг
друга
в
прессе
и
не
печатаем
опровержений.
I
get
no
satisfaction
witnessing
his
fits
of
passion
Я
не
получаю
удовлетворения,
наблюдая
его
приступы
гнева,
The
way
he
primps
and
preens
and
dresses
like
the
pits
of
fashion
То,
как
он
прихорашивается,
наряжается,
как
последнее
пугало.
Our
poorest
citizens,
our
farmers,
live
ration
to
ration
Наши
беднейшие
граждане,
наши
фермеры,
живут
впроголодь,
As
Wall
Street
robs
'em
blind
in
search
of
chips
to
cash
in
Пока
Уолл-стрит
обдирает
их
как
липку
в
поисках
наживы.
This
prick
is
asking
for
someone
to
bring
him
to
task
Этот
хлыщ
напрашивается
на
то,
чтобы
его
призвали
к
ответу.
Somebody
give
me
some
dirt
on
his
vacuous
mask
so
we
can
at
last
umask
him
Кто-нибудь,
дайте
мне
компромат
на
его
пустую
маску,
чтобы
мы
наконец
смогли
его
разоблачить.
I'll
pull
the
trigger
on
him,
someone
load
the
gun
and
cock
it
Я
нажму
на
курок,
кто-нибудь
зарядите
пистолет
и
взведите
его.
While
we
were
all
watching,
he
got
Washington
in
his
pocket
Пока
мы
все
смотрели,
он
залез
Вашингтону
в
карман.
It
must
be
nice,
it
must
be
nice
Должно
быть,
приятно,
должно
быть,
приятно,
To
have
Washington
on
your
side
Когда
Вашингтон
на
твоей
стороне.
It
must
be
nice,
it
must
be
nice
Должно
быть,
приятно,
должно
быть,
приятно,
To
have
Washington
on
your
side
Когда
Вашингтон
на
твоей
стороне.
Look
back
at
the
Bill
of
Rights
Оглянись
на
Билль
о
правах,
Which
I
wrote!
Который
я
написал!
The
ink
hasn't
dried
Чернила
ещё
не
высохли.
It
must
be
nice,
it
must
be
nice
Должно
быть,
приятно,
должно
быть,
приятно,
To
have
Washington
on
your
side
Когда
Вашингтон
на
твоей
стороне.
So
he's
doubled
the
size
of
the
government
Итак,
он
удвоил
размер
правительства.
Wasn't
the
trouble
with
much
of
our
previous
government
size
Разве
проблема
не
была
в
размере
нашего
предыдущего
правительства?
Look
in
his
eyes
Посмотри
в
его
глаза,
See
how
he
lies
Видишь,
как
он
лжёт?
Follow
the
scent
of
his
enterprise
Проследи
за
запахом
его
бизнеса,
Centralizing
national
credit
and
making
American
credit
competitive
Централизуя
национальный
кредит
и
делая
американский
кредит
конкурентоспособным.
If
we
don't
stop
it,
we
aid
and
abet
it!
Если
мы
не
остановим
это,
мы
ему
потворствуем!
I
have
to
resign!
Я
должен
уйти
в
отставку!
Somebody
has
to
stand
up
for
the
South!
Кто-то
должен
заступиться
за
Юг!
Well,
somebody
has
to
stand
up
to
his
mouth!
Ну,
кто-то
должен
заткнуть
ему
рот!
If
there's
a
fire
you're
trying
to
douse
Если
есть
пожар,
который
ты
пытаешься
потушить,
You
can't
put
it
out
from
inside
the
house!
Ты
не
можешь
сделать
это,
находясь
внутри
дома!
I'm
in
the
cabinet,
Я
в
кабинете
министров,
I
am
complicit
in
watching
them
grabbing
at
power
and
kissin'
it
Я
соучастник,
наблюдающий,
как
они
хватаются
за
власть
и
целуют
её.
If
Washington
isn't
gon'
listen
to
disciplined
dissidents,
this
is
the
difference,
Если
Вашингтон
не
собирается
слушать
дисциплинированных
диссидентов,
в
этом
и
разница,
this
kid
is
out!
Этот
парень
уходит!
Oh!
This
immigrant
isn't
somebody
we
chose!
О!
Этот
иммигрант
не
тот,
кого
мы
выбирали!
Oh!
This
immigrant's
keeping
us
all
on
our
toes!
О!
Этот
иммигрант
держит
нас
всех
в
напряжении!
Oh!
Let's
show
these
Federalists
what
they're
up
against!
О!
Давайте
покажем
этим
федералистам,
с
кем
они
имеют
дело!
Oh!
Southern
motherfucking
(uh-huh)
Democratic-Republicans!
О!
Южные,
чёрт
возьми
(ага),
демократы-республиканцы!
Oh!
Now
follow
the
money
and
see
where
it
goes!
О!
Теперь
проследите
за
деньгами
и
посмотрите,
куда
они
идут!
Oh!
Because
every
second,
the
treasury
grows!
О!
Потому
что
каждую
секунду
казна
растёт!
Oh!
If
we
follow
the
money
and
see
where
it
leads
О!
Если
мы
проследим
за
деньгами
и
посмотрим,
куда
они
ведут,
Get
in
the
weeds,
look
for
the
seeds
of
Hamilton's
misdeeds!
Заглянем
в
сорняки,
поищем
семена
проступков
Гамильтона!
It
must
be
nice,
it
must
be
nice...
Должно
быть,
приятно,
должно
быть,
приятно...
Follow
the
money
and
see
where
it
goes!
Проследите
за
деньгами
и
посмотрите,
куда
они
идут!
It
must
be
nice,
it
must
be
nice...
Должно
быть,
приятно,
должно
быть,
приятно...
The
emperor
has
no
clothes
Король-то
голый!
We
won't
be
invisible
Мы
не
будем
невидимыми,
We
won't
be
denied
Нам
не
откажут.
It
must
be
nice,
it
must
be
nice
Должно
быть,
приятно,
должно
быть,
приятно,
To
have
Washington
on
your
side
Когда
Вашингтон
на
твоей
стороне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LIN-MANUEL MIRANDA
Attention! Feel free to leave feedback.