Lyrics and translation Daveed Diggs feat. Okieriete Onaodowan, Leslie Odom, Jr., Lin-Manuel Miranda & Original Broadway Cast of Hamilton - The Election of 1800
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
Election
of
1800!
Выборы
1800!
Can
we
get
back
to
politics?
Можем
ли
мы
вернуться
к
политике?
Every
action
has
its
equal
opposite
reaction
Каждое
действие
имеет
свою
равную
противоположную
реакцию.
John
Adams
shat
the
bed.
I
love
the
guy,
but
he's
in
traction
Джон
Адамс,
я
люблю
этого
парня,
но
он
в
напряжении.
Poor
Alexander
Hamilton,
he
is
missing
in
action
Бедный
Александр
Гамильтон,
он
пропал
без
вести.
So
now
I'm
facing-
Так
что
теперь
я
стою
лицом
к
лицу
...
With
his
own
faction
Со
своей
собственной
фракцией.
He's
very
attractive
in
the
North,
New
Yorkers
like
his
chances
Он
очень
привлекателен
на
севере,
нью-йоркцам
нравятся
его
шансы.
He's
not
very
forthcoming
on
any
particular
stances
Он
не
очень-то
благосклонен
к
каким-то
особенным
взглядам.
Ask
him
a
question:
it
glances
off,
he
obfuscates,
he
dances
Задай
ему
вопрос:
он
отворачивается,
он
запутывается,
он
танцует.
And
they
say
I'm
a
Francophile,
at
least
they
know
I
know
where
France
is!
И
они
говорят,
что
я
франкофил,
по
крайней
мере,
они
знают,
что
я
знаю,
где
Франция!
Thomas,
that's
the
problem;
see,
they
see
Burr
as
a
less
extreme
you
Томас,
в
этом-то
и
проблема;
видишь
ли,
они
видят
Берра
как
менее
крайнего
тебя.
You
need
to
change
course,
a
key
endorsement
might
redeem
you
Вам
нужно
изменить
курс,
ключ
поддержки
может
искупить
вас.
Who
did
you
have
in
mind?
Кого
ты
имел
в
виду?
You
used
to
work
on
the
same
staff
Раньше
ты
работал
в
одном
и
том
же
штате.
It
might
be
nice,
it
might
be
nice
Это
может
быть
хорошо,
это
может
быть
хорошо.
To
get
Hamilton
on
your
side
Чтобы
Гамильтон
был
на
твоей
стороне.
It
might
be
nice,
it
might
be
nice
Это
может
быть
хорошо,
это
может
быть
хорошо.
To
get
Hamilton
on
your
side
Чтобы
Гамильтон
был
на
твоей
стороне.
Talk
less!
(Burr!)
Говори
меньше!
(Берр!)
Smile
more!
(Burr!)
Улыбнись
еще!
(Берр!)
Don't
let
them
know
what
you're
against
or
what
you're
for!
(Burr!)
Не
позволяй
им
знать,
против
чего
ты
или
за
что
ты!
(Берр!)
Shake
hands
with
him!
(Burr!)
Пожми
ему
руку!
(Берр!)
Charm
her!
(Burr!)
Очаруй
ее!
(Берр!)
It's
1800;
ladies,
tell
your
husbands,
vote
for
Burr!
(Burr!)
1800;
дамы,
скажите
своим
мужьям,
голосуйте
за
Берра!
(Берр!)
I
don't
like
Adams!
Well,
he's
gonna
lose,
that's
just
defeatist
Мне
не
нравится
Адамс!
Что
ж,
он
проиграет,
это
просто
пораженец.
And
Jefferson?
In
love
with
France!
Yeah,
he's
so
elitist!
И
Джефферсон?
влюблен
в
Францию!
да,
он
такой
элитарный!
I
like
that
Aaron
Burr!
I
can't
believe
we're
here
with
him!
Мне
нравится
Аарон
Берр!
я
не
могу
поверить,
что
мы
здесь
с
ним!
He
seems
approachable?
Like
you
could
grab
a
beer
with
him
Он
кажется
доступным,
как
будто
ты
можешь
взять
с
собой
пиво.
Dear
Mr.
Hamilton:
Дорогой
Мистер
Гамильтон!
Your
fellow
Fed'ralists
would
like
to
know
how
you'll
be
voting
Ваши
друзья-федералисты
хотели
бы
знать,
как
вы
будете
голосовать.
It's
quiet
uptown...
На
окраине
тихо...
Dear
Mr.
Hamilton:
Дорогой
Мистер
Гамильтон!
John
Adams
doesn't
stand
a
chance,
so
who
you
are
you
promoting?
У
Джона
Адамса
нет
шансов,
так
кого
же
ты
продвигаешь?
It's
quiet
uptown...
На
окраине
тихо...
Jefferson
or
Burr?
(Jefferson
or
Burr?)
Джефферсон
или
Берр?
(Джефферсон
или
Берр?)
We
know,
it's
lose-lose
(We
know,
it's
lose-lose)
Мы
знаем,
что
это
проигрыш-проигрыш
(мы
знаем,
это
проигрыш-проигрыш).
Jefferson
or
Burr?
(Jefferson
or
Burr?)
Джефферсон
или
Берр?
(Джефферсон
или
Берр?)
But
if
you
had
to
choose!
(But
if
you
had
to
choose!)
Но
если
бы
тебе
пришлось
выбирать!
(но
если
бы
тебе
пришлось
выбирать!)
Dear
Mr.
Hamilton:
Дорогой
мистер
Гамильтон:
(Jefferson
or
Burr?)
(Jefferson
or
Burr?)
(Джефферсон
или
Берр?)
(Джефферсон
или
Берр?)
(We
know,
it's
lose-lose)
(We
know,
it's
lose-lose)
(Мы
знаем,
это
проигрыш-проигрыш)
(мы
знаем,
это
проигрыш-проигрыш)
John
Adams
doesn't
stand
a
chance,
so
who
you
are
you
promoting?
У
Джона
Адамса
нет
шансов,
так
кого
же
ты
продвигаешь?
(Jefferson
or
Burr?)
(Jefferson
or
Burr?)
(Джефферсон
или
Берр?)
(Джефферсон
или
Берр?)
But
if
you
had
to
choose!
Но
если
бы
тебе
пришлось
выбирать!
(But
if
you
had
to
choose!)
(Но
если
бы
тебе
пришлось
выбирать!)
(But
if
you
had
to
choose!)
(Но
если
бы
тебе
пришлось
выбирать!)
Well,
if
it
isn't
Aaron
Burr,
sir
Что
ж,
если
это
не
Аарон
Берр,
сэр.
You've
created
quite
a
stir,
sir
Вы
устроили
настоящий
переполох,
сэр.
I'm
going
door
to
door!
Я
иду
от
двери
к
двери!
You're
openly
campaigning?
Ты
открыто
выступаешь?
Honestly,
it's
kind
of
draining
Честно
говоря,
это
похоже
на
истощение.
Is
there
anything
you
wouldn't
do?
Есть
что-нибудь,
чего
бы
ты
не
сделал?
No,
I'm
chasing
what
I
want,
and
you
know
what?
Нет,
я
преследую
то,
что
хочу,
и
знаешь
что?
I
learned
that
from
you
Я
научился
этому
у
тебя.
If
you
had
to
choose,
if
you
had
to
choose...
Если
бы
тебе
пришлось
выбирать,
если
бы
тебе
пришлось
выбирать...
...It's
a
tie!
...
Это
галстук!
If
you
had
to
choose,
if
you
had
to
choose...
Если
бы
тебе
пришлось
выбирать,
если
бы
тебе
пришлось
выбирать...
It's
up
to
the
delegates!
Все
зависит
от
делегатов!
If
you
had
to
choose,
if
you
had
to
choose...
Если
бы
тебе
пришлось
выбирать,
если
бы
тебе
пришлось
выбирать...
It's
up
to
Hamilton!
Все
зависит
от
Гамильтона!
If
you
had
to
choose,
if
you
had
to
choose...
Если
бы
тебе
пришлось
выбирать,
если
бы
тебе
пришлось
выбирать...
Jefferson
or
Burr?
Jefferson
or
Burr?
Джефферсон
или
Берр?
Джефферсон
или
Берр?
Choose,
choose,
choose!
Выбирай,
выбирай,
выбирай!
The
people
are
asking
to
hear
my
voice
(oh!)
Люди
просят
услышать
МОЙ
голос
(о!)
But
the
country
is
facing
a
difficult
choice
(oh!)
Но
перед
страной
стоит
непростой
выбор
(о!)
And
if
you
were
to
ask
me
who
I'd
promote
(oh!)
И
если
ты
спросишь
меня,
кого
я
буду
продвигать
(о!)
...Jefferson
has
my
vote
...
у
Джефферсона
мой
голос.
I
have
never
agreed
with
Jefferson
once
(oh!)
Я
никогда
не
соглашался
с
Джефферсоном
однажды
(о!)
We
have
fought
on
like
75
different
fronts
(oh!)
Мы
сражались
на
75
разных
фронтах
(о!)
But
when
all
said
and
all
is
done...
Но
когда
все
сказано
и
все
сделано...
Jefferson
has
beliefs;
Burr
has
none
У
Джефферсона
есть
убеждения,
у
Берра
их
нет.
Well,
I'll
be
damned!
Well,
I'll
be
damned!
Что
ж,
будь
я
проклят!
что
ж,
будь
я
проклят!
Hamilton's
on
your
side
Гамильтон
на
твоей
стороне.
Well,
I'll
be
damned!
Well,
I'll
be
damned!
Что
ж,
будь
я
проклят!
что
ж,
будь
я
проклят!
And...
you
won
in
a
landslide
И
...
ты
победил
в
оползне.
Congrats
on
a
race
well-run
Поздравляю
с
гонкой,
отлично
беги!
I
did
give
you
a
fight
Я
устроил
тебе
драку.
I
look
forward
to
our
partnership
Я
с
нетерпением
жду
нашего
партнерства.
Our
partnership?
Наше
партнерство?
As
your
vice
president!
Как
твой
вице-президент!
You
hear
this
guy?
Ты
слышишь
этого
парня?
Man
openly
campaigns
against
me,
talking
'bout
"I
look
forward
to
our
partnership!"
Человек
открыто
борется
против
меня,
говоря:
"я
с
нетерпением
жду
нашего
партнерства!"
It
is
crazy
that
the
guy
who
comes
in
the
second
gets
to
be
Vice
President
Это
безумие,
что
парень,
который
приходит
во
второй
раз,
становится
вице-президентом.
OOOH!
Y'know
what,
we
can
change
that!
Y'know
why?
Знаешь
что,
мы
можем
это
изменить,
знаешь
почему?
'Cause
I'M
the
president!
Потому
что
я
президент!
When
you
see
Hamilton,
thank
him
for
the
endorsement
Когда
увидишь
Гамильтона,
поблагодари
его
за
поддержку.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): LIN-MANUEL MIRANDA
Attention! Feel free to leave feedback.