Lyrics and translation Davi Passamani - Amor por Ti (Ao Vivo)
Amor por Ti (Ao Vivo)
Любовь к Тебе (Live)
Por
favor,
olha
bem
dentro
do
meu
coração
Пожалуйста,
загляни
в
мое
сердце
E
diga
pra
mim
se
sou
tão
mal
assim
И
скажи
мне,
неужели
я
так
плох?
Porque
muitas
vezes
escolho
errar
Ведь
я
так
часто
делаю
неправильный
выбор.
Meu
senhor,
quando
me
prostro
pra
te
adorar
Господь
мой,
когда
я
преклоняюсь
перед
Тобой
в
молитве,
Eu
sinto
teu
toque,
o
teu
beijo
e
olhar
Я
чувствую
Твое
прикосновение,
Твой
поцелуй
и
взгляд,
Sondando
quem
verdadeiramente
eu
sou
Видящий,
кто
я
есть
на
самом
деле.
Tu
me
conheces
(tu
me
conheces)
Ты
знаешь
меня
(знаешь
меня)
Mais
do
que
todos
(mais
do
que
todos)
Лучше,
чем
кто-либо
(лучше,
чем
кто-либо),
Do
que
eu
mesmo,
senhor
Чем
я
сам,
Господь.
Sabes
o
tamanho
do
meu
amor
por
ti
(amor
por
ti)
Ты
знаешь,
как
сильна
моя
любовь
к
Тебе
(любовь
к
Тебе),
Amor
por
ti,
amor
por
ti
(meu
Deus,
meu
Deus)
Любовь
к
Тебе,
любовь
к
Тебе
(Боже
мой,
Боже
мой).
Meu
Deus,
senhor
da
minha
vida,
meu
redentor
Боже
мой,
Владыка
моей
жизни,
мой
Искупитель,
Sabes
o
tamanho
do
meu
amor
por
ti
Ты
знаешь,
как
сильна
моя
любовь
к
Тебе,
Amor
por
ti,
amor
por
ti
Любовь
к
Тебе,
любовь
к
Тебе.
Tu
me
conheces
Ты
знаешь
меня.
Meu
Senhor,
quando
me
prostro
(pra
te
adorar)
Господь
мой,
когда
я
преклоняюсь
(чтобы
молиться
Тебе),
Sinto
teu
toque,
o
teu
beijo
e
olhar
Я
чувствую
Твое
прикосновение,
Твой
поцелуй
и
взгляд,
Sondando
quem
verdadeiramente
eu
sou
Видящий,
кто
я
есть
на
самом
деле.
Tu
me
conheces
(conheces)
Ты
знаешь
меня
(знаешь),
Mais
do
que
todos,
do
que
eu
mesmo,
senhor
Лучше,
чем
кто-либо,
чем
я
сам,
Господь.
Sabes
o
tamanho
do
meu
amor
por
ti
(amor
por
ti)
Ты
знаешь,
как
сильна
моя
любовь
к
Тебе
(любовь
к
Тебе),
Amor
por
ti,
amor
por
ti
Любовь
к
Тебе,
любовь
к
Тебе.
Meu
Deus,
senhor
da
minha
vida,
meu
redentor
Боже
мой,
Владыка
моей
жизни,
мой
Искупитель,
Sabes
o
tamanho
do
meu
amor
por
ti
(amor
por
ti)
Ты
знаешь,
как
сильна
моя
любовь
к
Тебе
(любовь
к
Тебе),
Amor
por
ti
(amor),
amor
por
ti,
yeah
Любовь
к
Тебе
(любовь),
любовь
к
Тебе,
да.
Tu
me
conheces
(tu
me
conheces)
Ты
знаешь
меня
(ты
знаешь
меня)
Mais
do
que
todos
(mais
do
que
todos)
Лучше,
чем
кто-либо
(лучше,
чем
кто-либо),
Do
que
eu
mesmo,
senhor
Чем
я
сам,
Господь.
Tu
sabes
o
tamanho
do
meu
amor
por
ti
Ты
знаешь,
как
сильна
моя
любовь
к
Тебе,
(Amor
por
ti),
amor
por
ti
(Любовь
к
Тебе),
любовь
к
Тебе.
Meu
Deus
(meu
Deus)
Боже
мой
(Боже
мой),
Senhor
da
minha
vida
(senhor
da
minha
vida)
Владыка
моей
жизни
(Владыка
моей
жизни),
Meu
redentor
Мой
Искупитель,
Tu
sabes
o
tamanho
do
meu
amor
por
ti
(amor)
Ты
знаешь,
как
сильна
моя
любовь
к
Тебе
(любовь),
Amor
por
ti,
amor
por
ti
Любовь
к
Тебе,
любовь
к
Тебе.
Tu
me
conheces
Ты
знаешь
меня.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.