Lyrics and translation Davichi - Looking at the Photo
사진을
보다가
반쪽을
찢었어
Я
посмотрел
на
фотографию
и
разорвал
ее
пополам.
지금
우리처럼
반쪽을
찢었어
Мы
разорваны
пополам,
как
сейчас.
나
남들처럼
그렇게
널
잊고
싶어서
Я
хочу
забыть
тебя,
как
и
всех
остальных.
사진을
찢어버렸어
Я
разорвал
фотографию.
편지를
보다가
반쪽을
찢었어
Я
взглянул
на
письмо
и
разорвал
его
пополам.
거울을
보다가
눈물이
비쳐서
Я
посмотрела
в
зеркало,
и
мои
слезы
заблестели.
한참을
울었어
Я
уже
давно
плачу.
난
눈물로
널
잊고
싶어서
Я
хотел
забыть
тебя
в
слезах.
그래
잊고
싶어서
편지를
찢었어
Да,
я
порвал
письмо,
потому
что
хотел
забыть
его.
나
혼자서도
잘해
낼
거라고
Я
собираюсь
сделать
это
сам.
난
너
없이도
잘해
낼
수
있을
거라고
Я
справлюсь
и
без
тебя.
만약
네가
딴사람
만나면
Если
ты
встретишь
кого-то
еще,
행복을
빌어줄
거라고
Я
буду
умолять
тебя
о
счастье.
난
너
없이도
잘해
낼
거라고
Я
прекрасно
справлюсь
без
тебя.
난
습관처럼
눈물
흘리진
않는다고
Я
не
плачу
по
привычке.
내
손
위에
찢겨진
두
장
중에
한
장을
태웠어
Я
сжег
один
из
двух
осколков,
разорванных
на
моей
руке.
사진을
보다가
Я
посмотрел
на
фотографию.
사랑을
하다가
반쪽을
잃었어
Я
потерял
свою
половину,
пока
был
влюблен.
사랑을
하다가
나
혼자
남았어
Я
осталась
одна
в
любви.
한참을
울었어
Я
уже
давно
плачу.
난
눈물로
널
잊고
싶어서
Я
хотел
забыть
тебя
в
слезах.
그래
잊고
싶어서
편지를
찢었어
Да,
я
порвал
письмо,
потому
что
хотел
забыть
его.
혼자서도
잘해
낼
거라고
Я
сделаю
все
сама.
난
너
없이도
잘해
낼
수
있을
거라고
Я
справлюсь
и
без
тебя.
만약
네가
딴사람
만나면
Если
ты
встретишь
кого-то
еще,
행복을
빌어줄
거라고
Я
буду
умолять
тебя
о
счастье.
난
너
없이도
잘해
낼
거라고
Я
прекрасно
справлюсь
без
тебя.
난
습관처럼
눈물
흘리진
않는다고
Я
не
плачу
по
привычке.
사진
속
멈춰진
시간
그
모든
순간
Все
эти
моменты
остановленного
времени
на
фотографии
찢겨진
너와
나의
기억과
Оторван
от
тебя
и
моей
памяти.
그
아름다운
추억
모두
다
빛바랜
기억
속에
Все
эти
прекрасные
воспоминания
- в
свете
воспоминаний.
사진을
보다가
Я
посмотрел
на
фотографию.
이젠
난
너
없이도
잘해
낼
거라고
Теперь
я
прекрасно
справлюсь
без
тебя.
난
습관처럼
눈물
흘리지
않는다고
Я
не
плачу
по
привычке.
이렇게
다짐하지만
Я
предан
этому
делу.
잠시
나도
모르게
어느새
널
기다려
Жду
тебя
незаметно,
не
зная
ни
мгновения.
항상
웃고
있는
너의
Ты
всегда
улыбаешься.
사진을
보다가
Я
посмотрел
на
фотографию.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): リュ・ジェヒョン
Attention! Feel free to leave feedback.