Lyrics and translation Davichi - My Fair Lady
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My Fair Lady
Моя прекрасная леди
나에게
가까이
와봐.
Подойди
ко
мне
ближе.
한번
차가운
내
맘을
깨봐.
Растопи
мое
холодное
сердце.
타오를듯한
뜨거운
눈빛으로
Своим
обжигающим,
страстным
взглядом
내
맘에
불을
질러.
Зажги
огонь
в
моей
душе.
심장이
다타도
좋아.
Пусть
даже
сердце
сгорит
дотла.
한번
사는
것
가슴
뜨겁게.
Живем
один
раз,
пусть
в
груди
пылает
пламя.
매일
미친
듯
불
같은
사랑으로.
Каждый
день,
как
безумная,
с
огненной
любовью,
내
마음
다
태워
널
사랑할래.
Я
готова
сжечь
свое
сердце,
любя
тебя.
하루
또
지나도
늘
그렇고
그런
날.
День
за
днем
все
одно
и
то
же.
재미나고
화끈한
일
뭐
없을까?.
Нет
ли
чего-нибудь
интересного
и
захватывающего?.
휴대폰
속에
이름들
넘쳐나도
В
телефоне
полно
контактов,
정작
이
밤
부를
사람
없는
걸.
Но
этой
ночью
некого
позвать.
외로웠던
나의
가슴속에
В
моем
одиноком
сердце
설렘으로
다가온
사람.
Появилось
волнующее
чувство.
너를
향해
가고
있잖아.
Я
иду
к
тебе.
사랑아
내
맘을
잘
부탁해.
Любовь,
прошу,
береги
мое
сердце.
나에게
가까이
와봐.
Подойди
ко
мне
ближе.
한번
차가운
내
맘을
깨봐.
Растопи
мое
холодное
сердце.
타오를듯한
뜨거운
눈빛으로
Своим
обжигающим,
страстным
взглядом
내
맘에
불을
질러.
Зажги
огонь
в
моей
душе.
심장이
다타도
좋아.
Пусть
даже
сердце
сгорит
дотла.
한번
사는
것
가슴
뜨겁게.
Живем
один
раз,
пусть
в
груди
пылает
пламя.
매일
미친
듯
불
같은
사랑으로.
Каждый
день,
как
безумная,
с
огненной
любовью,
내
마음
다
태워
널
사랑할래.
Я
готова
сжечь
свое
сердце,
любя
тебя.
때론
세상이
지겹고
시시해도
Иногда
мир
кажется
скучным
и
пресным,
곁에
있는
너
때문에
달콤해.
Но
благодаря
тебе
рядом,
все
становится
сладким.
어두웠던
나의
가슴속을
Ты
осветил
мое
темное
сердце
행복으로
밝혀준
사람.
Светом
счастья.
눈물로
다
꺼트리지마.
Не
дай
ему
погаснуть
от
слез.
사랑아
내
맘을
잘
부탁해.
Любовь,
прошу,
береги
мое
сердце.
나에게
가까이
와봐.
Подойди
ко
мне
ближе.
한번
차가운
내
맘을
깨봐.
Растопи
мое
холодное
сердце.
타오를듯한
뜨거운
눈빛으로
Своим
обжигающим,
страстным
взглядом
내
맘에
불을
질러.
Зажги
огонь
в
моей
душе.
심장이
다타도
좋아.
Пусть
даже
сердце
сгорит
дотла.
한번
사는
것
가슴
뜨겁게.
Живем
один
раз,
пусть
в
груди
пылает
пламя.
매일
미친
듯
불
같은
사랑으로.
Каждый
день,
как
безумная,
с
огненной
любовью,
내
마음
다
태워
널
사랑해
Я
готова
сжечь
свое
сердце,
любя
тебя.
너도
뜨겁게
날
사랑해줘.
Люби
меня
так
же
горячо.
한번
죽도록
내게
미쳐봐.
Сойди
с
ума
по
мне
хоть
раз.
꺼지지
않을
영원한
불꽃처럼
사랑을
소리지를래
Я
хочу
кричать
о
нашей
любви,
как
о
вечном,
неугасающем
пламени.
미지근한
건
난
싫어.
Мне
не
нужна
полумера.
한
번
사는
것
가슴
뜨겁게.
Живем
один
раз,
пусть
в
груди
пылает
пламя.
후회
없도록
내
맘을
다
주겠어.
Я
отдам
тебе
все
свое
сердце
без
сожалений.
내
가슴
다
부셔
널
사랑할래
Я
готова
разбить
свое
сердце
вдребезги,
любя
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.