Davichi - Nostalgia (Prod. by Jung Key) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Davichi - Nostalgia (Prod. by Jung Key)




Nostalgia (Prod. by Jung Key)
Nostalgia (Prod. by Jung Key)
내리는 창가에 앉아
As I sit by the window on a rainy day,
서두르던 일상을 달래다
I soothe my hurried routine.
울적해진 마음잡고 내려가다
Writing down my depressed heart,
울컥 눈물만
Tears suddenly fall.
헤어진단 낯설기만
It is strange that we broke up,
하루하루를 그저 버티다가
I just endured each day,
누군가 내게 얘길 물을 때면
And when someone asks me about you,
울컥 눈물만
Tears suddenly fall.
어두워지면 밤하늘을 헤매다
When it gets dark, I wander the night sky,
잠시 잊었던 혼자라는 생각에
With thoughts of being alone for a moment,
밤새 뒤척이다
I toss and turn all night.
생각에 드는 날은
On the days I can't sleep thinking of you,
그저 눈물만
Only tears fall.
다른 사람을 만난다면
If I meet someone else,
그땐 바랄게
Then I will wish,
나보단 너를 이해하길
That they would understand you more than me.
우리 뜨겁게 사랑했던 기억
The memory of our hot love,
모두 지우고
I will erase it all,
만난 없었던 것처럼
As if we never met.
Oh you, oh you, oh
Oh you, oh you, oh
마치 우린 없었던 사이
As if we were never together
어두워지면 밤하늘을 헤매다
When it gets dark, I wander the night sky,
잠시 잊었던 혼자라는 생각에
With thoughts of being alone for a moment,
밤새 뒤척이다
I toss and turn all night.
생각에 드는 날엔
On the days I can't sleep thinking of you,
그저 눈물만
Only tears fall.
다른 사람을 만난다면
If I meet someone else,
그땐 바랄게
Then I will wish,
나보단 너를 이해하길
That they would understand you more than me.
우리 뜨겁게 사랑했던 기억
The memory of our hot love,
모두 지우고
I will erase it all,
만난 없었던 것처럼
As if we never met.
그렇게 뱉어놓은 많은 말들은
All those words you uttered so easily,
없어
Are gone,
마치 우린 없었던 사이
As if we were never together
다른 사람을 만난다면
If I meet someone else,
그땐 바랄게
Then I will wish,
나보단 너를 이해하길
That they would understand you more than me.
우리 뜨겁게 사랑했던 기억
The memory of our hot love,
모두 지우고
I will erase it all,
만난 없었던 것처럼
As if we never met.
Oh you, you, yeah (hoo)
Oh you, you, yeah (hoo)
마치 우린 없었던 사이
As if we were never together






Attention! Feel free to leave feedback.