Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
바람이
불어와
내
맘
ветер
дует,
и
мое
сердце
마주보고
있으면
Когда
мы
смотрим
друг
другу
в
глаза,
가슴에서
하는
그
말
слова,
идущие
из
самого
сердца:
나
그대
영원토록
사랑해
я
люблю
тебя
вечно.
이렇게나
따스한지
몰랐었는데
такая
теплая,
я
и
не
знала.
힘들때마다
Каждый
раз,
когда
мне
тяжело,
내게
힘이
되준
ты
даешь
мне
силы,
그대
품이
너무
좋아요
твои
объятия
такие
нежные.
이렇게
아름다워
становится
таким
прекрасным.
누구보다
날
아껴
줄
사람이
그대라
믿어요
Я
верю,
что
ты
тот,
кто
будет
заботиться
обо
мне
больше
всех.
눈부시게
빛나는
Ослепительно
сияющие
저
별이
그
빛을
다
잃을
때까지
звезды,
пока
они
не
потеряют
свой
свет,
내
맘
변하지
않는다고.
что
мои
чувства
не
изменятся.
이렇게나
든든한지
몰랐었는데
такой
надежный,
я
и
не
знала.
아플때마다
내게
달려와준
Каждый
раз,
когда
мне
больно,
ты
приходишь
ко
мне,
그대
사랑에
감사해요
я
благодарна
за
твою
любовь.
이렇게
아름다워
становится
таким
прекрасным.
누구보다
날
아껴
줄
사람이
그대라
믿어요
Я
верю,
что
ты
тот,
кто
будет
заботиться
обо
мне
больше
всех.
눈부시게
빛나는
Ослепительно
сияющие
저
별이
그
빛을
다
잃을
때까지
звезды,
пока
они
не
потеряют
свой
свет,
내
맘
변하지
않는다고.
что
мои
чувства
не
изменятся.
아플때
함께
할
내
사람
и
когда
мне
больно,
ты
рядом
со
мной.
빛을
내
주는
사람이길
даришь
мне
свой
свет,
참
고마운
사람
ты
такой
замечательный,
놀라운
사람
такой
удивительный.
행복하게
만드는
такой
счастливой,
그대란
이유만으로
и
только
благодаря
тебе
가슴이
뛰는
날
아나요
мое
сердце
бьется
чаще,
ты
знаешь?
세상이
날
속여도
Даже
если
весь
мир
обманет
меня,
그대는
평생을
내
편이
되어
줄
ты
всегда
будешь
на
моей
стороне,
착한
사람
мой
добрый
человек.
영원토록
사랑할게요
Я
буду
любить
тебя
вечно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Amaranth
date of release
28-01-2008
Attention! Feel free to leave feedback.